lunes, 31 de diciembre de 2012
domingo, 30 de diciembre de 2012
Grupos que responden a los talibanes y que operan en Pakistán, secuestran y asesinan a militares de una base en Peshawar.
Pakistán: 21 soldados paquistaníes secuestrados y asesinados por los talibanes.
Los talibanes abatieron a 21 soldados paquistaníes secuestrados hace tres días en el noroeste de Pakistán, anunció un responsable del gobierno local a la AFP.
“Encontramos los cuerpos acribillados a balazos de 21 miembros de los servicios de seguridad hace poco tiempo en una zona deshabitada”, declaró este responsable, Naveed Akbar, a la AFP.
Un soldado secuestrado fue “encontrado con vida pero herido y llevado al hospital mientras que otro consiguió huir sin ser herido”, añadió.
Los soldados, miembros de una unidad paramilitar, habían sido secuestrados el jueves durante un ataque de dos bases de las fuerzas gubernamentales a la salida de Peshawar, gran ciudad del noroeste del país. Sus cuerpos han sido descubiertos a una distancia de cuatro kilómetros de allí.
Otro responsable, Gul Shehzad, indicó que las autoridades habían sido informadas poco antes de la medianoche que los cuerpos yacían en un lugar aislado a casi cuatro kilómetros de las bases atacadas.
“Las manos de los soldados estaban atadas antes de ser abatidos”, declaró Gul Shehzad a la AFP.
Los talibanes reconocieron ser los autores del secuestro de los soldados, añadió.
Cerca de 200 insurgentes fuertemente armados, equipados con morteros y lanzacohetes, habían atacado las dos bases, matado a dos miembros del personal de seguridad y secuestrado por lo menos a 23 soldados. Los campos están situados cerca de zonas tribales consideradas como bastiones de los talibanes y de insurgentes ligados a la red Al-Qaeda.
Fuente: AFP 29/12/2012
Pakistan: 21 soldats pakistanais enlevés tués par des talibans.
Des talibans ont abattu 21 soldats pakistanais enlevés il y a trois jours dans le nord-ouest du Pakistan, a annoncé un responsable du gouvernement local à l'AFP.
"Nous avons trouvé les corps criblés de balles de 21 membres des services de sécurité il y a peu de temps dans une zone inhabitée", a déclaré ce responsable, Naveed Akbar, à l'AFP.
Un soldat enlevé a été "découvert en vie mais blessé et admis à l'hôpital tandis qu'un autre a réussi à s'enfuir sans être blessé", a-t-il ajouté.
Les soldats, membres d'une unité paramilitaire, avaient été enlevés jeudi lors d'une attaque de deux bases des forces gouvernementales à la sortie de Peshawar, grande ville du Nord-Ouest du pays. Leurs corps ont été découverts à environ quatre kilomètres de là.
Un autre reponsable, Gul Shehzad, a indiqué que les autorités avaient été informées peu avant minuit que des corps gisaient dans un lieu isolé à environ quatre kilomètres des camps.
"Les mains des soldats avaient été ligotées avant qu'ils ne soient abattus", a déclaré M. Shehzad à l'AFP.
Des talibans ont reconnu être les auteurs de l'enlèvement des soldats, a-t-il ajouté.
Environ 200 insurgés lourdement armés, équipés d'obus de mortier et de lance-roquettes, avaient attaqué les deux bases, tué deux membres du personnel de sécurité et enlevé au moins 23 soldats. Les camps sont situés près de zones tribales considérées comme des bastions des talibans et des insurgés liés au réseau Al-Qaïda.
AFP 29/12/2012.
viernes, 28 de diciembre de 2012
El gobierno británico desclasifica documentos sobre el conflicto con Argentina por la soberanía de las islas Malvinas.
En 1982, Thatcher sorprendida por la invasión de las Malvinas.
Documentos hasta ahora clasificados sobre el primer mandato de la ex primer ministro británica están en lo sucesivo disponibles para el público. Cuentan los tras bastidores de su política y de su acción diplomática.
Es bien conocido, las pequeñas anécdotas forman la gran historia. El viernes, los británicos pudieron acceder a cientos de archivos nacionales que revelan los tras bastidores de las decisiones políticas de la “Dama de hierro” en 1982. Otra cara del personaje está descripta allí, su determinación o sus momentos de dudas en el conflicto de Malvinas, o incluso sus relaciones a veces tensas con otros jefes de estado.
La invasión de las Malvinas, “el peor día de mi vida”
En 1982, la junta militar argentina invade [recupera] las islas Malvinas, situadas al sudeste de este país de América latina y provoca una guerra de 74 días con el Reino Unido. Los archivos nacionales revelan que el primer día de la invasión [recuperación] fue “el peor día de su vida”, para Margaret Thatcher. “Esa noche, nadie pudo decirme si podríamos recuperar las Malvinas. Nadie. No sabíamos. No sabíamos”, repite una y otra vez a una comisión de investigación británica, cuatro meses después del conflicto.
La ex primer ministro ha sido sorprendida por la invasión: “Era algo muy estúpido de hacer”, declara. Los archivos revelan que estuvo "aterrorizada" con la idea de enviar una fuerza marítima para recuperar este territorio colonial. La pérdida de esta guerra habría sido, según Margaret Thatcher, “la humillación más grande para Gran Bretaña”.
Ella hasta contempló momentáneamente una solución pacífica al conflicto. Según los archivos, ella estaba dispuesta a abandonar la soberanía británica en estas islas, si los isleños lo deseaban.
Sobre su voluntad de evitar pérdidas humanas en un conflicto armado, los archivos nacionales revelan el contenido de un telegrama escrito por Thatcher y que debía serle enviado al líder argentino Leopoldo Galtieri: “Con su experiencia militar, usted no tenga ninguna duda en cuanto a la salida del conflicto. Dentro de unos días, la bandera británica ondeará nuevamente en Puerto Stanley. Dentro de unos días tanto sus ojos como los míos van a leer las listas de las víctimas. Por mi parte, el duelo será atemperado por el conocimiento de que estos hombres murieron por la libertad, la justicia y la primacía del derecho. ¿Y de su parte? Sólo usted puede responder esta pregunta”.
Relaciones diplomáticas frías con Mitterrand.
Los documentos desclasificados revelan también las relaciones a veces tensas entre la ex primer ministro británica y el presidente francés de la época, François Mitterrand.
Durante la guerra de Malvinas, Francia tenía previsto vender misiles a Perú. Margaret Thatcher hizo todo para impedir esta venta, por temor a que estos misiles luego sean entregados a Argentina y utilizados contra Gran Bretaña. Thatcher declaraba en un telegrama que todo su gabinete “estaba consternado” por el proyecto de Francia.
La antigua dirigente conservadora previno al presidente francés en un telegrama. Esta entrega “tendría un efecto devastador sobre las relaciones entre nuestros dos países”, escribe. Ella precisa por otra parte que tal perspectiva tendría “un efecto desastroso sobre la Alianza atlántica (OTAN) en su conjunto. Es lo último que cualquiera de nosotros desea”. Una advertencia que anuló la entrega prevista de los misiles.
Una situación “renga” en Gibraltar.
Los archivos también revelan que durante el conflicto de Malvinas, Thatcher se inquietaba por posibles incursiones militares de España en Gibraltar. Una probabilidad débil pero contemplada por su gabinete. “Comprendo que el primer ministro haya expresado su preocupación respecto a las repercusiones de la crisis de las islas Malvinas sobre Gibraltar”, escribe en la época uno de sus secretarios particulares, antes de precisar que evidentemente es poco probable que el gobierno español intente cualquier maniobra.
Ante la duda, finalmente dos aviones son enviados al sitio para completar la guarnición ya presente.
Jimmy Savile, un hombre cercano al gobierno.
El ex animador pedófilo de la BBC, Jimmy Savile, tenía buenas relaciones con varios miembros del gobierno conservador, así como con Thatcher. En aquella época, la primer ministro no sospechaba de las agresiones sexuales que Jimmy Savile cometía sobre niños. En los años 80, el animador es invitado a desayunar por la primer ministro en persona, a su casa de campo, para que le hable de reducciones fiscales con el fin de ayudarle a desarrollar sus obras de caridad.
Ciertas cartas de Margaret Thatcher enviadas al presentador comienzan con "Querido Jimmy". Los archivos también tienen en cuenta las notas escritas por Savile a Thatcher en las cuales él explica que “sus seguidoras fingen estar locamente celosas” del tiempo que pasó desayunando con la primer ministro.
Encontrar a su hijo perdido en el Sahara.
Según los archivos nacionales, "Maggie" tiene que pagar personalmente una factura por un importe de 1.789 libras al Ministerio de Asuntos Exteriores, por encontrar a su hijo perdido en el Sahara durante seis días, mientras que participaba en el rally París-Dakar. Hicieron falta cuatro aviones argelinos, un helicóptero y tres aviones franceses para encontrar a su hijo. El costo de la operación, estimado en 2.359 libras, fue fuertemente reducido por el motivo de que esta operación de salvamento podía emparentarse con alguna actividad oficial diplomática o consular. La desaparición momentánea de Mark Thatcher había dado lugar a mensajes de apoyo por parte de François Mitterrand, de Indira Gandhi e incluso de Ronald Reagan quien le escribe: “Nuestros corazones están con usted”, y Thatcher le responde: “Gracias por haber llamado Ron. Saludos a Nancy”.
Fuente: Le Figaro por Sarah Pinard publicado el 28/12/2012 [Entre corchetes es mío]
En 1982, Thatcher stupéfaite de l'invasion des Malouines.
Des documents jusqu'ici classés sur le premier mandat de l'ancien premier ministre britannique sont désormais disponibles au public. Ils racontent les coulisses de sa politique et de son action diplomatique.
C'est bien connu, les petites anecdotes forment la grande histoire. Vendredi, les Britanniques ont pu accéder à des centaines d'archives nationales qui révèlent les coulisses des décisions politiques de la «Dame de fer» en 1982. Un autre visage du personnage y est peint, sa détermination ou ses moments de doutes dans le conflit des Malouines, ou encore ses relations parfois tendues avec d'autres chefs d'état.
L'invasion des Malouines, «le pire jour de ma vie»
En 1982, la junte militaire argentine envahit les îles Malouines, situées au sud est de ce pays d'Amérique latine et provoque une guerre de 74 jours avec le Royaume-Uni. Les archives nationales révèlent que le premier jour de l'invasion a été «le pire jour de sa vie», pour Margaret Thatcher. «Cette nuit-là, personne n'a pu me dire si nous pourrions reprendre les Malouines. Personne. On ne savait pas. On ne savait pas», répète-elle à une commission d'enquête britannique, quatre mois après le conflit.
L'ancien premier ministre a été surpris par l'invasion: «C'était une chose tellement stupide à faire», déclare-elle. Les archives révèlent qu'elle était «terrifiée» à l'idée d'envoyer une force maritime pour récupérer ce territoire colonial. La perte de cette guerre aurait été, selon Margaret Thatcher, «la plus grande humiliation pour la Grande-Bretagne». Elle a même envisagé momentanément une solution pacifique au conflit.
D'après les archives, elle était prête à abandonner la souveraineté britannique sur ces îles, si les insulaires le souhaitaient.
Sur sa volonté d'éviter des pertes humaines dans un conflit armé, les archives nationales révèlent le contenu d'un télégramme écrit par Thatcher et qui devait être envoyé au leader argentin Leopoldo Galtieri: «Avec votre expérience militaire, vous n'avez aucun doute quant à l'issue du conflit. Dans quelques jours, le drapeau britannique volera de nouveau à Port Stanley. Dans quelques jours aussi vos yeux et les miens vont lire les listes des victimes. De mon côté, le deuil sera tempéré par la connaissance que ces hommes sont morts pour la liberté, la justice et la primauté du droit. Et de votre côté? Vous seul pouvez répondre à cette question».
Des relations diplomatiques froides avec Mitterrand
Les documents déclassifiés révèlent aussi les relations parfois tendues entre l'ancien premier ministre britannique et le président français de l'époque François Mitterrand.
Durant la guerre des Malouines, la France envisageait de vendre des missiles au Pérou. Margaret Thatcher a tout fait pour empêcher cette vente, de peur que ces missiles ne soient ensuite donnés à l'Argentine et utilisés contre la Grande-Bretagne. Thatcher déclarait dans un télégramme que l'ensemble de son cabinet «était consterné» par le projet de la France.
L'ancienne dirigeante conservatrice a prévenu le président français dans un télégramme. Cette livraison «aurait un effet dévastateur sur les relations entre nos deux pays», écrit-elle. Elle précise par ailleurs qu'une telle perspective aurait «un effet désastreux sur l'Alliance (l'OTAN, ndlr) dans son ensemble. C'est la dernière chose que l'un de nous souhaite». Une mise en garde qui a annulé la livraison prévue des missiles.
Une situation bancale à Gibraltar
Les archives révèlent également que durant le conflit des Malouines, Thatcher s'inquiétait de possibles incursions militaires de l'Espagne à Gibraltar. Une probabilité faible mais envisagée par son cabinet. «Je comprends que le premier ministre ait exprimé sa préoccupation au sujet des répercussions de la crise des îles Malouines sur Gibraltar», écrit à l'époque l'un de ses secrétaires particuliers, avant de préciser qu'il apparaît peu probable que le gouvernement espagnol tente de quelconques manœuvres.
Dans le doute, deux avions ont finalement été envoyés sur place pour compléter la garnison déjà présente.
Jimmy Savile, un proche du gouvernement
L'ancien animateur pédophile de la BBC, Jimmy Savile, nouait de bonnes relations avec plusieurs membres du gouvernement conservateur, ainsi qu'avec Thatcher. A cette époque, le premier ministre ne se doute pas des agressions sexuelles que Jimmy Savile commettait sur des petites filles. Dans les années 80, l'animateur est invité à déjeuner par le premier ministre en personne, dans sa maison de campagne, pour qu'il lui parle d'allègements fiscaux afin de l'aider à développer ses œuvres de charité.
Certaines lettres de Margaret Thatcher adressées au présentateur commencent par «Cher Jimmy». Les archives font également état des notes écrites par Savile à Thatcher dans lesquelles il explique que «ses patientes font semblant d'être follement jalouses» du temps qu'il a passé à déjeuner avec le premier ministre.
Retrouver son fils perdu au Sahara
Selon les archives nationales, «Maggie» a du payer personnellement une facture d'un montant de 1789 livres au ministère des Affaires étrangères, pour retrouver son fils perdu dans le Sahara durant six jours, pendant qu'il participait au rallye Paris-Dakar. Il a fallu quatre avions algériens, un hélicoptère et trois avions français pour retrouver son fils. Le coût de l'opération, estimé à 2359 livres, a été fortement réduit au motif que cette opération de sauvetage pouvait s'apparenter à une activité diplomatique ou consulaire officielle.
La disparition momentanée de Mark Thatcher avait donné lieu à des messages de soutien de la part de François Mitterrand, Indira Gandhi ou encore Ronald Reagan qui lui écrit: «Nos cœurs sont avec vous», et Thatcher de lui répondre: «Merci d'avoir téléphoné Ron. Mes amitiés à Nancy».
Le Figaro par Sarah Pinard publié le 28/12/2012
miércoles, 26 de diciembre de 2012
Irán comenzará un nuevo ciclo de maniobras militares desde el golfo pérsico hasta el mar de Omán.
Irán: inicio de un ejercicio naval el viernes.
La marina iraní “demostrará sus capacidades navales” en el estrecho de Ormuz, por donde transita el tercio del tráfico marítimo petrolero mundial.
La marina iraní iniciará el viernes un ejercicio naval en el estrecho de Ormuz, por donde transita el tercio del tráfico marítimo petrolero mundial, para “demostrar sus capacidades navales”, anunció el martes el comandante de las fuerzas navales iraníes, el almirante Habibollah Sayari. Submarinos y buques de guerra participarán en este ejercicio, bautizado “Velayat 91”, que se desarrollará hasta en el Océano Índico durante seis días, y será también la ocasión para la marina de probar los sistemas de misiles y de defensa, así como los métodos de patrulla y de reconocimiento, añadió durante una conferencia de prensa. “Respetaremos por supuesto las fronteras marítimas de nuestros vecinos y conduciremos las maniobras según las leyes internacionales”, afirmó, citado por la agencia Isna.
Según el almirante Sayari, Irán quiere con estos ejercicios “demostrar sus capacidades navales y enviarle un mensaje de paz y amistad a los países de la región”. Irán organiza regularmente ejercicios militares para actualizar sus capacidades militares. La marina iraní, fuerza de 17.000 hombres, realiza regularmente operaciones en el mar de Omán, al este del estrecho de Ormuz, y hasta en el golfo de Adén. Sus fuerzas de alta mar se limitan a media docena de pequeñas fragatas o destructores, la mayoría de ellos antiguos, y tres submarinos rusos de la clase “Kilo” de 3 000 toneladas.
Teherán denuncia regularmente la presencia de “fuerzas extranjeras”, particularmente norteamericanas, como un factor de inestabilidad en el Golfo, considerando que la seguridad debe ser brindada “por los países de la región”. Las relaciones entre Irán y los países árabes del Golfo están cargadas de desconfianza, las pequeñas monarquías de la región le temen a las tentaciones hegemónicas de su poderoso vecino persa. Están particularmente tensas desde hace varios meses, cuando Teherán amenazó con atacar particularmente las bases norteamericanas en el Golfo en represalia a un eventual ataque israelí contra sus sitios nucleares. Israel, como también los occidentales, sospechan que Teherán procura dotarse del arma atómica, lo que Teherán desmiente. Irán amenazó varias veces con bloquear el estrecho de Ormuz si es atacado o si sus intereses vitales están en riesgo.
Fuente: Le Point y AFP publicado el 25/12/2012
Iran: début d'un exercice naval vendredi.
La marine iranienne "démontrera ses capacités navales" dans le détroit d'Ormuz, par où transite le tiers du trafic maritime pétrolier mondial.
La marine iranienne débutera vendredi un exercice naval dans le détroit d'Ormuz, par où transite le tiers du trafic maritime pétrolier mondial, pour "démontrer ses capacités navales", a annoncé mardi le commandant des forces navales iraniennes, l'amiral Habibollah Sayari. Des sous-marins et des bâtiments de guerre participeront à cet exercice, baptisé "Velayat 91", qui se déroulera jusque dans l'océan Indien pendant six jours, et sera aussi l'occasion pour la marine de tester des systèmes de missiles et de défense, ainsi que des méthodes de patrouille et de reconnaissance, a-t-il ajouté lors d'une conférence de presse. "Nous respecterons bien sûr les frontières maritimes de nos voisins et conduirons les manoeuvres selon les lois internationales", a-t-il affirmé, cité par l'agence Isna.
Selon l'amiral Sayari, l'Iran veut par ces exercices "démontrer ses capacités navales et envoyer un message de paix et d'amitié aux pays de la région". L'Iran organise régulièrement des exercices militaires pour mettre en valeur ses capacités militaires. La marine iranienne, forte de 17 000 hommes, mène régulièrement des opérations en mer d'Oman, à l'est du détroit d'Ormuz, et jusque dans le golfe d'Aden. Ses forces de haute mer sont limitées à une demi-douzaine de petites frégates ou destroyers pour la plupart anciens, et à trois sous-marins russes de classe "Kilo" de 3 000 tonnes.
Téhéran dénonce régulièrement la présence de "forces étrangères", notamment américaines, comme un facteur d'instabilité dans le Golfe, estimant que la sécurité doit être assurée "par les pays de la région". Les relations entre l'Iran et les pays arabes du Golfe sont empreintes de méfiance, les petites monarchies de la région redoutant les tentations hégémoniques de leur puissant voisin persan. Elles sont particulièrement tendues depuis plusieurs mois, Téhéran ayant menacé d'attaquer notamment les bases américaines dans le Golfe en représailles à une éventuelle frappe israélienne contre ses sites nucléaires. Israël, tout comme les Occidentaux, soupçonnent Téhéran de vouloir se doter de l'arme atomique, ce que Téhéran dément. L'Iran a menacé à plusieurs reprises de bloquer le détroit d'Ormuz s'il était attaqué ou si ses intérêts vitaux étaient en jeu.
Le Point et AFP publié le 25/12/2012
lunes, 24 de diciembre de 2012
sábado, 22 de diciembre de 2012
La misión de la ONU en Sudán enfrenta varios problemas de consolidación y restricciones impuestas por el gobierno de Khartum.
Jornada negra para la ONU en Sudán.
En Darfur, un soldado de la Unamid mató a tiros a cuatro de sus colegas. En Sudán del Sur, un helicóptero de la ONU fue derribado.
Un soldado de la fuerza conjunta la ONU-Unión Africana de mantenimiento de la paz en la región sudanesa de Darfur (Unamid) mató a tiros a cuatro de sus colegas e hirió a otro, indicó el viernes a la tarde un portavoz de la Unamid, Aicha Elbasri.
Helicóptero derribado.
Unas horas antes del drama de la Unamid, Sudán del Sur reconocía haber derribado el viernes un helicóptero de la ONU, matando a los cuatro miembros de la tripulación, explicando haber confundido al aparato con una maquina enemiga, indicó un portavoz del ejército, Philip Aguer.
“Quince minutos después de haber disparado sobre la nave, supimos que la ONU había enviado un aparato” a la zona, agregó. Aguer indicó que el ejército había utilizado armas antiaéreas para derribar la nave mientras ésta sobrevolaba el Estado de Jonglei, en el este de Sudán del Sur. Este Estado fue durante mucho tiempo teatro de masacres étnicas.
El helicóptero fue derribado en el curso de un “vuelo de reconocimiento” por encima de Jonglei, según la ONU. El gobierno de Sudán del Sur ya trató de detener a la ONU y a los grupos de defensa de derechos humanos que investigaban sobre masacres y otros delitos en esta región.
Jonglei fue uno de los principales campos de batalla de la guerra civil sudanesa que enfrentó entre 1983 y 2005 al poder de Khartum con la rebelión sudsudanesa y que finalizó en julio de 2011 con la partición de Sudán y la independencia de Sudán del Sur.
Fuente: Le Point y AFP publicado el 21/12/2012
Journée noire pour l'Onu au Soudan.
Au Darfour, un soldat de la Minuad a tué par balles quatre de ses collègues. Au Soudan du Sud, un hélicoptère de l'Onu a été abattu.
Un soldat de la force conjointe ONU-Union africaine de maintien de la paix dans la région soudanaise du Darfour (Minuad) a tué par balles quatre de ses collègues et blessé un autre, a indiqué vendredi soir la porte-parole de la Minuad, Aicha Elbasri.
Hélicoptère abattu
Quelques heures avant le drame de la Minuad, le Soudan du Sud reconnaissait avoir abattu vendredi un hélicoptère de l'ONU, tuant les quatre membres d'équipage, expliquant avoir pris par erreur l'appareil pour un engin ennemi, a indiqué un porte-parole de l'armée, Philip Aguer.
"Quinze minutes après avoir tiré sur l'avion, nous avons appris que l'ONU avait envoyé un appareil" dans la zone, a-t-il ajouté. Aguer a indiqué que l'armée a utilisé des armes anti-aérienne pour abattre l'avion alors qu'il volait au-dessus de l'Etat de Jonglei, dans l'est du Soudan du Sud. Cet Etat a longtemps été le théâtre de massacres ethniques.
L'hélicoptère a été abattu au cours d'un "vol de reconnaissance" au-dessus de Jonglei, selon l'ONU. Le gouvernement du Soudan du Sud a déjà essayé d'arrêter l'ONU et les groupes de défense des droits de l'homme enquêtant sur des massacres et autres exactions dans cette région.
Le Jonglei fut l'un des principaux champs de bataille de la guerre civile soudanaise qui a opposé entre 1983 et 2005 le pouvoir de Khartoum à la rébellion sud-soudanaise et qui a abouti en juillet 2011 à la partition du Soudan et à l'indépendance du Soudan du Sud.
Le Point et AFP publié le 21/12/2012
jueves, 20 de diciembre de 2012
El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas finalmente autorizó el despliegue de una fuerza internacional en Mali.
Mali: la ONU autoriza el despliegue de una fuerza internacional.
El Consejo de Seguridad de la ONU adoptó hoy por unanimidad una resolución que autoriza, “por un período inicial de un año”, el despliegue de una fuerza internacional en Mali. La resolución no fija un calendario preciso para el inicio de una ofensiva en el Norte de Mali con el fin de atrapar a los grupos islamistas extremistas que controlan esta región desde hace seis meses.
Fuente: Le Figaro con AFP publicado el 20/12/2012
Mali: l'ONU autorise le déploiement d'une force internationale.
Le Conseil de sécurité de l'ONU a adopté aujourd'hui à l'unanimité une résolution autorisant, "pour une période initiale d'un an", le déploiement d'une force internationale au Mali. La résolution ne fixe pas de calendrier précis pour le déclenchement d'une offensive au Nord-Mali afin d'en chasser les groupes islamistes extrémistes qui contrôlent cette région depuis six mois.
Le Figaro avec AFP publié le 20/12/2012
lunes, 17 de diciembre de 2012
El presente de Irak está aún muy lejos de la gobernabilidad esperada luego de la retirada norteamericana.
Un año después de la retirada norteamericana, Irak navega de crisis en crisis.
Desde la retirada de las tropas norteamericanas hace un año, Irak está inmerso en una crisis de múltiples facetas que no se acaba más: su primer ministro escapó de un voto de censura, un vicepresidente ha sido condenado a muerte y las tensiones entre árabes y kurdos se reavivan.
Esta grave crisis comenzó al día siguiente de la salida de los últimos soldados norteamericanos, el 18 de diciembre de 2011, que puso fin a una guerra de cerca de nueve años en el curso de la cual decenas de miles de iraquíes y más de 4.400 soldados norteamericanos perecieron.
Durante una visita reciente a Bagdad, el secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki-Moon, advirtió por otra parte a los dirigentes iraquíes contra el impacto negativo de sus divisiones sobre la seguridad y la gobernabilidad del país.
Desde que ellas no están más respaldadas por los norteamericanos, las fuerzas de seguridad iraquíes han quedado a cargo y deben administrar infraestructuras deficientes y atentados casi diarios.
En el plano político, el año comenzó con un grave conflicto entre el Primer ministro chiíta Nuri al-Maliki y sus aliados en el seno del gobierno, algunos hasta llegaron a acusarlo de ser un “dictador”.
La formación laica Iraqiya, los kurdos y el jefe religioso radical chiíta Moqtada al Sadr, quienes forman parte del gobierno se sumaron a principios de año a las filas de sus detractores. Pero finalmente no se organizó un voto de censura, por falta de apoyo del Parlamento.
La rivalidad política se desplazó súbitamente al terreno penal, cuando el vicepresidente sunita Tarek al-Hachémi fue acusado de haber fomentado asesinatos. Hachémi, miembro de Iraqiya, no ha dejado de refutar estas acusaciones desde su exilio turco, asegurando que ellas eran de carácter político. Él fue condenado a muerte por contumacia por la justicia de su país.
Las tensiones con Kurdistán.
Pero la amenaza más grande para la unidad de Irak hoy es el agrio conflicto que enfrenta a la región autónoma de Kurdistán (norte) con el gobierno central.
La disputa primero se refirió a la explotación de hidrocarburos de Kurdistán. Bagdad en efecto está furioso al ver a Erbil firmar contratos con compañías petroleras extranjeras sin tener su acuerdo.
El conflicto fue in crescendo hasta conocerse estas últimas semanas una continuación militar. Las dos administraciones reivindican una franja de territorio que comprende particularmente la ciudad de Kirkuk.
Los kurdos están furiosos desde que Bagdad instaló allí uno de sus cuarteles generales en septiembre. Tropas suplementarias de ambas administraciones han sido enviadas a la región sin que una confrontación real se produzca.
Para los iraquíes, los hechos violentos, sin alcanzar los niveles del conflicto de 2006-08, permanecen como la gran llaga abierta, a la cual ellos deben hacer frente.
“Temo que el incremento de la polarización política alimente la violencia confesional y aniquile las preciadas ganancias acumuladas en la lucha contra el terrorismo estos últimos años”, señaló Ban Ki-Moon durante un encuentro con dirigentes políticos iraquíes.
Sobre los primeros once meses del año, la violencia provocó menos muertos que en el mismo período del año pasado, según las cifras del gobierno iraquí. Pero “el estado de la seguridad no cambió fundamentalmente, a pesar de la retirada norteamericana. Y eso ya se nota”, señala Joost Hiltermann, subdirector del servicio Medio Oriente del International Crisis Group.
Fuente: W.G. Dunlop para AFP 16/12/2012
Un an après le retrait américain, l'Irak vogue de crise en crise.
Depuis le retrait des troupes américaines il y a un an, l'Irak est empêtré dans une crise aux multiples facettes qui n'en finit plus: son Premier ministre a échappé à un vote de défiance, un vice-président a été condamné à mort et les tensions entre Arabes et Kurdes sont vives.
Cette grave crise a débuté au lendemain du départ des derniers soldats américains, le 18 décembre 2011, qui a mis fin à une guerre de près de neuf ans au cours de laquelle des dizaines de milliers d'Irakiens et plus de 4.400 soldats américains ont péri.
Lors d'une récente visite à Bagdad, le secrétaire général des Nations unies Ban Ki-moon a d'ailleurs mis en garde les dirigeants irakiens contre l'impact négatif de leurs divisions sur la sécurité et la gouvernance du pays.
Depuis qu'elles ne sont plus épaulées par les Américains, les forces de sécurité irakiennes sont seules aux commandes et doivent gérer des infrastructures déficientes et des attentats quasi-quotidiens.
Au plan politique, l'année s'est ouverte sur un grave conflit entre le Premier ministre chiite Nouri al-Maliki et ses alliés au sein du gouvernement, certains allant jusqu'à l'accuser d'être un "dictateur".
La formation laïque Iraqiya, les Kurdes et le chef religieux radical chiite Moqtada Sadr, dont la formation fait partie du gouvernement ont rejoint en début d'année les rangs de ses détracteurs. Mais un vote de défiance n'a finalement pas été organisé, faute de soutien au Parlement.
La rivalité politique s'est aussi subitement déplacée sur le terrain pénal, lorsque le vice-président sunnite Tarek al-Hachémi a été accusé d'avoir fomenté des assassinats. M. Hachémi, membre d'Iraqiya, n'a eu de cesse de réfuter ces accusations depuis son exil turc, assurant qu'elles étaient à caractère politique. Il a depuis été condamné à mort par contumace par la justice de son pays.
Tensions avec le Kurdistan
Mais la plus grosse menace à l'unité de l'Irak est aujourd'hui l'âpre conflit qui oppose la région autonome du Kurdistan (nord) au gouvernement central.
La dispute a d'abord porté sur l'exploitation des hydrocarbures du Kurdistan. Bagdad est en effet furieux de voir Erbil signer des contrats avec des compagnies pétrolières étrangères en se passant de son accord.
Le conflit est allé crescendo jusqu'à connaître ces dernières semaines une suite militaire. Les deux entités revendiquent toutes deux une bande de territoire qui comprend notamment la ville de Kirkouk.
Les Kurdes enragent depuis que Bagdad y a installé l'un de ses quartiers généraux en septembre. Des troupes supplémentaires des deux camps ont été envoyées dans la région sans qu'une réelle confrontation n'ait toutefois lieu.
Pour les Irakiens, les violences, sans atteindre les niveaux du conflit de 2006-08, restent la plaie majeure à laquelle ils doivent faire face.
"Je crains que la polarisation politique accrue alimente les violences confessionnelles et annihile les gains précieux engrangés dans la lutte contre le terrorisme ces dernières années", a souligné Ban Ki-moon lors d'une rencontre avec des dirigeants politiques irakiens.
Sur les onze premiers mois de l'année, les violences ont fait moins de morts que sur la même période l'an passé, selon des chiffres du gouvernement irakien. Mais "l'état de la sécurité n'a pas fondamentalement changé, en dépit du retrait américain. Et c'est déjà remarquable", souligne Joost Hiltermann, sous-directeur du service Moyen-Orient de l'International Crisis Group.
W.G. Dunlop par AFP 16/12/2012
sábado, 15 de diciembre de 2012
Inquinas de más de medio siglo entre Trípoli, Cirenaica y Fezzan minan el debate de la nueva Constitución de Libia.
Libia: el fantasma de la partición.
La preparación de la nueva Constitución libia promete debates animados en el seno del Congreso nacional general (CNG) libio. Han aparecido divergencias sobre las modalidades de constitución de la comisión de sesenta miembros, encargada de la redacción del proyecto.
Hace unos meses, el Consejo nacional de transición había enmendado el artículo 30 de la declaración constitucional que promulgaba en agosto de 2011, estipulando la elección de los miembros de la comisión, en lugar de su nombramiento. Lo que tenía como efecto calmar un poco los espíritus en el este de Libia, refractaria al poder central. El proyecto recuerda a ciertas consideraciones de la Constitución de 1951, que preveía una organización federal del país, con tres provincias, Tripolitania, Cirenaica y Fezzan.
Las recientes disputas en el seno del CNG hicieron salir a la luz la oposición entre los adversarios y los partidarios de una solución federal. Los primeros estiman que la constitución de una comisión de sesenta miembros repartidos entre las tres regiones del país llevaría a la situación que imperaba antes de la independencia. Ellos piden no reavivar los disensos entre las regiones. Mientras que los partidarios del federalismo, principalmente en el este del país, reclaman la constitución de una comisión que aseguraría una representación igualitaria de las tres regiones.
Incluso si las dificultades actuales son superadas, se puede temer que las divergencias reaparecerán respecto a los derechos a conceder a las minorías bereberófonas, particularmente los Tuaregs, así como diversas etnias del sur, como los Tubus. La reivindicación lingüística de los Amazighs (bereberes) constituye uno de los puntos más espinosos, ya que suscita oposiciones de la mayoría de las tribus árabes, en particular en el sur.
Los diputados de Fezzan, por su parte, han decidido boicotear las sesiones del CNG, para protestar contra la inacción del gobierno frente a los problemas del sur. El Estado parece por otra parte completamente ausente de vastas zonas saharianas, transformadas en un santuario para diversas milicias y traficantes de cualquier tipo, principalmente de armas y drogas, y una zona de paso para la inmigración clandestina. Además el incremento de la presencia de elementos armados de las tribus Tuaregs y Tubus, procedentes de Níger y Chad, que se benefician de la delincuencia del Estado libio. Así, la anarquía reina en particular en la ciudad de Sebha, capital de Fezzan, lo que incitó a sus representantes en el CNG a blandir la amenaza de una secesión.
Fuente: TTU Stratégie et politique 13 de diciembre de 2012
Libye: le spectre de la partition.
La préparation de la nouvelle Constitution libyenne promet des débats animés au sein du Congrès national général (CNG) libyen. Des divergences sont apparues sur les modalités de constitution de la commission de soixante membres, chargée de rédiger le projet.
Il y a quelques mois, le Conseil national de transition avait amendé l’article 30 de la déclaration constitutionnelle promulguée en août 2011, stipulant l’élection des membres de la commission, au lieu de leur désignation. Ce qui avait eu pour effet de calmer un peu les esprits dans l’est de la Libye, réfractaire au pouvoir central. Le projet rappelle à certains égards la Constitution de 1951, qui prévoyait une organisation fédérale du pays, avec trois provinces, la Tripolitaine, la Cyrénaïque et le Fezzan.
Les récentes querelles au sein du CNG ont mis en lumière l’opposition entre les adversaires et les partisans d’une solution fédérale. Les premiers estiment que la constitution d’une commission de soixante membres répartis entre les trois régions du pays ramènerait ce dernier à l’état qui prévalait avant l’indépendance. Ils appellent à ne pas raviver les dissensions entre régions. Alors que les partisans du fédéralisme — dans l’est du pays notamment — réclament la constitution d’une commission qui assurerait une représentation paritaire des trois régions.
Même si les difficultés actuelles sont dépassées, on peut craindre que les divergences réapparaîtront au sujet des droits à accorder aux minorités berbérophones, notamment les Touaregs, ainsi qu’à diverses ethnies du sud, comme les Toubous. La revendication linguistique des Amazighs (berbères) constituant l’un des points les plus épineux, puisqu’elle suscite des oppositions de la plupart des tribus arabes, en particulier dans le sud.
Des députés du Fezzan ont, pour leur part, décidé de boycotter les sessions du CNG, pour protester contre l’inaction du gouvernement face aux problèmes du sud. L’Etat semble d’ailleurs complètement absent de vastes zones sahariennes, devenues un sanctuaire de diverses milices et de trafiquants en tous genres, notamment les armes et la drogue, et une zone de passage pour l’immigration clandestine. Avec la présence accrue d’éléments armés de tribus touarègues et toubous, en provenance du Niger et du Tchad, qui profitent de la déliquescence de l’Etat libyen. Ainsi, l’anarchie règne en particulier dans la ville de Sebha, capitale du Fezzan, ce qui a poussé ses représentants au CNG à brandir la menace d’une sécession.
TTU Stratégie et politique 13 décembre 2012
jueves, 13 de diciembre de 2012
Unicef interviene en el conflicto entre budistas y musulmanes que afecta a Tailandia y Malasia desde el 2004.
Unicef denuncia ataques contra los niños en el sur de Tailandia.
Unicef reclamó el miércoles la "detención inmediata” de los ataques contra niños en el extremo sur de Tailandia, presa de una insurrección separatista mortal desde el 2004, el día después de la muerte de un bebé en un tiroteo y mientras que miles de escuelas decidieron cerrar.
“Cada vez que un niño es asesinado o herido, cada vez que un niño pierde a un padre o a un pariente cercano, y cada vez que sus escuelas y sus profesores son atacados, los niños del extremo sur sufren aún más”, declaró Bijaya Rajbhandari, representante en Tailandia de la agencia de la ONU de defensa de los niños.
“Poner fin a la violencia es el único medio de asegurar que los derechos de todos los niños del sur estén totalmente protegidos y respetados”, añadió en un comunicado, calificando el ataque del martes de un acto “trágico, absurdo e inaceptable”.
Cinco personas, entre las que había un bebé, fueron abatidas por hombres no identificados que abrieron fuego sobre aldeanos que desayunaban en la calle, en la provincia de Narathiwat, una de las tres del país puesta en estado de sitio. Varias personas, entre ellas un niño de 10 meses, han resultado heridas.
Según Unicef, más de 50 niños han sido asesinados y 340 heridos desde el comienzo de la insurrección en enero de 2004. Desde esta fecha, en total más de 5.300 personas, tanto budistas como musulmanas, han sido asesinadas en esta región perteneciente a Malasia hasta principios del siglo XX.
Los insurgentes no forman parte de un movimiento jihadista mundial, pero se rebelan contra lo que ellos viven como una discriminación contra la población de etnia malaya y de religión musulmana, en un país esencialmente budista.
Dos profesores han sido asesinados esta semana, y unas 1.300 escuelas cerrarán en la región el jueves y el viernes para denunciar los riesgos expuestos por los profesores, a menudo tomados como blancos por los insurgentes, ya que los consideran como un símbolo de la autoridad central.
Otras medidas similares de cierre de clases de menor importancia se habían efectuado en las últimas semanas.
Fuente: AFP 12 de diciembre de 2012
L'Unicef dénonce les attaques contre les enfants dans le sud de la Thaïlande.
L'Unicef a réclamé mercredi l'"arrêt immédiat" des attaques contre les enfants dans l'extrême-sud de la Thaïlande, en proie à une insurrection séparatiste meurtrière depuis 2004, au lendemain de la mort d'un bébé dans une fusillade et alors que des milliers d'écoles ont décidé de fermer.
"A chaque fois qu'un enfant est tué ou blessé, à chaque fois qu'un enfant perd un parent ou un proche, et à chaque fois que leurs écoles et leurs professeurs sont attaqués, les enfants de l'extrême-sud souffrent encore plus", a déclaré Bijaya Rajbhandari, représentant en Thaïlande de l'agence onusienne de défense des enfants.
"Mettre un terme à la violence est le seul moyen de s'assurer que les droits de tous les enfants du sud soient totalement protégés et respectés", a-t-il ajouté dans un communiqué, qualifiant l'attaque de mardi d'acte "tragique, absurde et inacceptable".
Cinq personnes dont un bébé ont été abattues par des hommes non identifiés qui ont ouvert le feu sur des villageois prenant leur petit-déjeuner dans la rue, dans la province de Narathiwat, l'une des trois du pays placées sous état d'urgence. Plusieurs personnes, dont un enfant de 10 mois, ont été blessées.
Selon l'Unicef, plus de 50 enfants ont été tués et 340 blessés depuis le début de l'insurrection en janvier 2004. Depuis cette date, au total plus de 5.300 personnes -- bouddhistes et musulmanes -- ont tuées dans cette région rattachée à la Malaisie jusqu'au début du XXe siècle.
Les insurgés ne font pas partie d'un mouvement jihadiste mondial, mais se rebellent contre ce qu'ils vivent comme une discrimination contre la population d'ethnie malaise et de religion musulmane, dans un pays essentiellement bouddhiste.
Deux enseignants ont été tués cette semaine, et quelque 1.300 écoles devraient être fermées dans la région jeudi et vendredi pour dénoncer les risques encourus par les professeurs, souvent pris pour cible par des insurgés qui les considèrent comme un symbole de l'autorité centrale.
D'autres mouvements similaires de fermeture de classes de moindre importance avaient eu lieu ces dernières semaines.
AFP 12 décembre 2012
martes, 11 de diciembre de 2012
Después de la ofensiva israelí sobre Gaza, se acuerdan nuevas reglas en la frontera para mantener el cese de fuego.
Israel / Gaza: nuevas reglas de juego.
Tres semanas después de la operación “Pilar de defensa” en la franja de Gaza, el ejército israelí y los islamistas palestinos de Hamas comenzaron a aplicar sobre el terreno nuevas “reglas del juego”, con el fin de evitar nuevos enfrentamientos.
Por los arreglos finiquitados a través de Egipto, todas las organizaciones y los grupos armados palestinos sin excepción se comprometieron a respetar el alto el fuego, incluso las organizaciones radicalizadas como la Jihad islámica, los Comités de resistencia popular y de los movimientos jihadistas inspirados en al-Qarda.
Según los nuevos procedimientos, el ejército israelí podrá efectuar patrullas del lado israelí de la valla de seguridad y realizar “misiones vitales” en este sector fronterizo sin ser atacada. Las organizaciones palestinas no explotarán túneles trampa ni pondrán artefactos explosivos disimulados cerca de la valla, tampoco tirarán cohetes antitanques u obuses de morteros en dirección a las fuerzas israelíes en patrulla.
Estas disposiciones se consideran que permitirán evitar cualquier tiro hostil, lo que constituía una de las condiciones imperativas puestas por el gobierno de Benjamín Netanyahu para aceptar una tregua en Gaza.
Del lado del ejército israelí, las reglas de combate serán modificadas. El Tsahal no lanzará incursiones aéreas, excepto en caso de absoluta necesidad, es decir cuando tenga la certeza de que un cohete está a punto de ser lanzado por palestinos hacia el territorio de Israel.
Los granjeros palestinos también van a poder cultivar sus tierras hasta una distancia de cien metros de la valla de seguridad. Hasta ahora, los militares israelíes habían establecido unilateralmente una zona prohibida de acceso a los palestinos que se extendía hasta los 300 metros. Todos los que penetraban en este espacio arriesgaban su vida. Esta disposición se aplica sólo a los cultivadores no armados. Ningún hombre armado, incluso miembros de los servicios de seguridad de Hamas, puede acercarse a la valla.
En caso de "desórdenes violentos" en los accesos a la frontera, los soldados israelíes tienen la autorización para realizar disparos al aire a manera de advertencia. Si los manifestantes continúan a pesar de todo acercándose a la valla de seguridad para romperla e intentar infiltrarse en Israel, los militares pueden disparar a las piernas.
Fuente: TTU Stratégie et politique 08 de diciembre de 2012
Israël/Gaza: nouvelles règles du jeu.
Trois semaines après l’opération “Pilier de défense” dans la bande de Gaza, l’armée israélienne et les islamistes palestiniens du Hamas ont commencé à appliquer sur le terrain de nouvelles “règles du jeu”, afin d’éviter de nouveaux affrontements.
Aux termes d’arrangements conclus par l’intermédiaire de l’Egypte, toutes les organisations et groupes armés palestiniens sans exception se sont engagés à respecter le cessez-le-feu, y compris des organisations aussi radicales que le Djihad islamique, les Comités de résistance populaire et des mouvements djihadistes inspirés d’Al-Qaida.
Selon les nouvelles procédures, l’armée israélienne pourra effectuer des patrouilles du côté israélien de la clôture de sécurité et mener des “missions vitales” dans ce secteur frontalier sans être attaquée. Les organisations palestiniennes ne feront pas exploser de tunnels piégés ou d’engins dissimulés près de la clôture, pas plus qu’ils ne tireront des roquettes antichars ou des obus de mortiers en direction des forces israéliennes en patrouille.
Ces dispositions sont censées permettre d’éviter tout tir hostile, ce qui constituait une des conditions impératives posées par le gouvernement de Benjamin Netanyahu pour accepter une trêve à Gaza.
Du côté de l’armée israélienne, les règles d’engagement seront modifiées. Tsahal ne lancera pas de raid aérien, sauf cas d’absolue nécessité, c’est-à-dire lorsqu’elle aura la certitude qu’une roquette est sur le point d’être tirée par des Palestiniens vers le territoire d’Israël.
Les fermiers palestiniens vont également pouvoir cultiver leurs terres jusqu’à une distance de cent mètres de la clôture de sécurité. Jusqu’à présent, les militaires israéliens avaient établi unilatéralement une zone interdite d’accès aux Palestiniens s’étendant jusqu’à 300 mètres. Tous ceux qui pénétraient dans cet espace risquaient leur vie. Cette disposition ne s’applique qu’aux cultivateurs non armés. Aucun homme armé, y compris des membres des services de sécurité du Hamas, ne peut s’approcher de la clôture.
En cas de “violents désordres” aux abords de la frontière, les soldats israéliens sont tenus de procéder à des tirs en l’air en guise d’avertissement. Si les manifestants continuent malgré tout à s’approcher de la clôture pour l’endommager et tenter de s’infiltrer en Israël, les militaires peuvent tirer en visant les jambes.
TTU Stratégie et politique 08 décembre 2012
domingo, 9 de diciembre de 2012
La lucha contra la piratería marítima, extendida en el océano Índico, se expande hacia el océano Atlántico.
Piratería: luz verde de Cabo Verde a las operaciones de las EPE desde su territorio.
El gobierno de Cabo Verde acaba de autorizar a empresas de seguridad marítima a operar desde su territorio. Le ha encargado al Cape Verde Maritime Security Services la implementación de un proceso de acreditación de las sociedades de seguridad (PMSC) que tienen previsto utilizar los puertos del archipiélago, situado frente a las costas de Senegal, para el embarque de equipos de protección embarcados (EPE). Este proceso cubriría las cuestiones de formación, seguros, apoyo logístico y armamento.
La empresa británica SeaMarshals fue la primera en recibir dicha acreditación. Esta empresa que opera en el Océano Índico, se despliega actualmente sobre la ruta que lleva hacia el golfo de Guinea, zona riesgosa pero que está situada muy al sur de Cabo Verde.
Fuente: Lignes de défense 09.12.2012
Piraterie: feu vert du Cap-Vert aux opérations des EPE à partir de son territoire.
Le gouvernement du Cap-Vert autorise désormais des entreprises de sécurité maritime à opérer à partir de son territoire. Il a chargé les Cape Verde Maritime Security Services de mettre en place un processus d'accréditation des sociétés de sécurité (PMSC) qui envisagent d'utiliser les ports de l'archipel situé au large du Sénégal pour l'embarquement d'équipes de protection embarquées (EPE). Ce processus couvrirait les questions de formation, d'assurances, de soutien logistique et d'armement.
La firme britannique SeaMarshals a été la première à recevoir une telle accréditation. Cette entreprise qui opère dans l'océan Indien, se déploie actuellement sur la route qui mène vers le golfe de Guinée, zone à risques mais qui est située très au sud du Cap-Vert.
Lignes de défense 09.12.2012
viernes, 7 de diciembre de 2012
Continúan las manifestaciones en Egipto contra la suma de poder que se adjudicó el presidente Morsi.
Egipto: la oposición rechaza el “diálogo nacional” del presidente Morsi.
Es un día de oración pero también de protestas en la calle. La crisis política se extiende en Egipto el día después del firme discurso del presidente Mohamed Morsi, nacido de los Hermanos Musulmanes. El Frente de salvación nacional (FSN), principal coalición de la oposición, anunció el viernes que no participaría en el diálogo propuesto la víspera por el jefe de Estado, acusándolo de ignorar sus pedidos de reformas.
Los jóvenes del 6-Abril, que habían contribuido a lanzar la rebelión contra Hosni Mubarak el año pasado, y también miembros del FSN, pidieron marchar “partiendo desde todas las mezquitas de Gizeh y de El Cairo hacia el palacio de Ittihadiya y de todas las mezquitas de Egipto hacia los lugares de la revolución”.
El jueves a la tarde, manifestantes anti-Morsi incendiaron la sede de los Hermanos Musulmanes, en El Cairo, después de haber atacado el edificio.
Temor de violencia entre los pro y anti Morsi.
El FSN, una coalición presidida por el Precio Nobel de la paz, Mohamed El Baradei, integra a varios grupos de la oposición de izquierda y liberal. Pide sobre todo la anulación del decreto del 22 de noviembre, por medio del cual el presidente extendió considerablemente su poder, y del referéndum previsto para el 15 de diciembre sobre un proyecto de Constitución muy discutido.
En un discurso con tono ofensivo, el jueves a la tarde, el presidente Morsi se sentó sobre su posición, manteniendo decreto y referéndum, pidiéndole abrir un diálogo a la oposición. El FSN consideró que el discurso de Morsi “había decepcionado las esperanzas de la mayoría del pueblo egipcio” y “contravenía las repetidas demandas que le han sido enviadas para encontrar soluciones consensuadas (...) para sacar a Egipto de la situación catastrófica actual”.
Este diálogo de sordos hace temer nuevos hechos violentos entre partidarios del régimen y manifestantes como durante la noche del miércoles a jueves.
Fuente: Le Parisien con AFP publicado el 07.12.2012
Egypte: l'opposition refuse le «dialogue national» du président Morsi.
C'est un jour de prière mais aussi de contestation dans la rue. La crise politique s'étend en Egypte au lendemain du discours ferme du président Mohamed Morsi, issu des Frères Musulmans. Le Front du salut national (FSN), principale coalition de l'opposition, a annoncé vendredi qu'elle ne participerait pas au dialogue proposé la veille par le chef de l'Etat, l'accusant d'ignorer ses demandes de réformes.
Les jeunes du 6-Avril, qui avaient contribué à lancer la révolte contre Hosni Moubarak l'an dernier, également membres du FSN, ont appelé à des marches «au départ de toutes les mosquées de Guizeh et du Caire vers le palais d'Ittihadiya et de toutes les mosquées d'Egypte vers les places de la révolution».
Jeudi soir, des manifestants Anti-Morsi ont mis le feu au siège des Frères musulmans, au Caire, après avoir attaqué le bâtiment.
Crainte de violences entre pro et anti-Morsi
Le FSN, une coalition présidée par le Prix Nobel de la paix Mohamed ElBaradei, comprend plusieurs groupes de l'opposition de gauche et libérale. Elle demande surtout l'annulation du décret du 22 novembre - par lequel le président a considérablement élargi ses pouvoirs - et du référendum prévu le 15 décembre sur un projet de Constitution très contesté.
Dans un discours au ton offensif, jeudi soir, le président Morsi a campé sur sa position, maintenant décret et référendum, tout en appelant l'opposition à un dialogue. Le FSN a estimé que le discours de Morsi avait «déçu les espoirs de la majorité du peuple égyptien» et «contrevenait aux demandes répétées qui lui ont été adressées de proposer des solutions consensuelles (...) pour sortir l'Egypte de la situation catastrophique actuelle».
Ce dialogue de sourds fait craindre de nouvelles violences entre partisans du régime et protestataires comme dans la nuit de mercredi à jeudi.
Le Parisien avec l´AFP publié le 07.12.2012
miércoles, 5 de diciembre de 2012
El decurso de la crisis en Siria habilita la petición de Turquía para el despliegue de baterías antimisiles en su frontera.
La OTAN aprobó el despliegue de sistemas antimisiles en la frontera turco-siria.
Sin sorpresas, los países miembros de la OTAN respondieron favorablemente, el 4 de diciembre, al pedido presentado por Turquía que pretendía desplegar sistemas antimisiles Patriot PAC-3 en su frontera con Siria, país inmerso en una guerra civil.
La petición ha sido hecha por Ankara después de varios incidentes fronterizos, tiros de obuses que han caído en Turquía en el curso de los combates entre la rebelión y las fuerzas del régimen de Bachar el-Assad y el derribo de un avión F-4 Phantom turco en junio pasado, por la DCA sirio.
Siendo así, el despliegue de baterías antimisiles Patriot PAC-3 no impedirá la caída de nuevos tiros de obuses sirios sobre el territorio turco. También, para el diario Milliyet, se trataría de imponer una zona de interdicción de 60 km en Siria, con el fin de impedir el bombardeo de las localidades situadas entre la frontera y Alep. Pero esto fue desmentido por la OTAN. “Las reglas de combate sólo permitirán una acción por encima del territorio de la Alianza, es decir, sobre el espacio aéreo turco”, se ha precisado.
De hecho, estos sistemas antimisiles pretenden sobre todo eliminar la amenaza de misiles balísticos que el régimen sirio podría estar tentado de utilizar. Para la OTAN, se trata entonces de “reforzar las capacidades de defensa aérea de Turquía con el fin de asegurar la defensa de su población, de su territorio y contribuir a apaciguar la crisis”.
Harán falta entre 6 y 10 semanas para que los sistemas Patriot PAC-3 sean desplegados por Estados Unidos, Alemania y los Países Bajos cerca de las ciudades turcas de Malatya, Diyarbakir, Adana y Urfa. Los dos países europeos todavía deberán esperar la luz verde parlamentaria antes de lanzar esta operación, que será supervisada por el Comandante supremo de las fuerzas aliadas en Europa (SACEUR).
Sea como sea, este despliegue de baterías Patriot PAC-3 ocurre mientras Turquía debe decidir sobre la adquisición de tales sistemas de defensa en el marco de la licitación T-LORAMIDS, por un monto estimado de 4.000 millones de dólares.
El verano pasado, cuatro sistemas fueron tenidos en cuenta para este fin: el Patriot PAC-3 norteamericano, el SAMP-T del consorcio europeo Eurosam, el S-300 ruso y el QG-9 chino. Según los analistas, hay pocas posibilidades para que uno de los dos últimos sea finalmente seleccionado, particularmente por razones de compatibilidad con las normas OTAN.
Fuente: OPEX 360 5 de diciembre de 2012
L’Otan a approuvé le déploiement de systèmes antimissiles à la frontière turco-syrienne.
Sans surprise, les pays membres de l’Otan ont répondu favorablement, le 4 décembre, à la requête déposée par la Turquie visant à déployer des systèmes antimissiles Patriot PAC-3 à sa frontière avec la Syrie, pays en proie à une guerre civile.
La demande a été faite par Ankara après plusieurs incidents frontaliers, des obus étant tombés en Turquie au cours de combats entre la rébellion et les forces du régime de Bachar el-Assad et un avion F-4 Phantom turc ayant été abattu, en juin dernier, par la DCA syrienne.
Cela étant, le déploiement de batteries antimissiles Patriot PAC-3 n’empêchera pas la chute de nouveaux obus syriens sur le territoire turc. Aussi, pour le quotidien Milliyet, il s’agirait d’imposer une zone d’interdiction de 60 km en Syrie, afin d’empêcher le bombardement des localités situées entre la frontière et Alep. Mais cela été démenti par l’Otan. “Les règles d’engagement ne permettront qu’une action au-dessus du territoire de l’Alliance, et donc au-dessus de la Turquie”, a-t-il été précisé.
En fait, ces systèmes antimissiles visent surtout à écarter la menace de missiles balistiques que le régime syrien pourrait être tenté d’utiliser. Pour l’Otan, il s’agit donc de “renforcer les capacités de défense aérienne de la Turquie afin d’assurer la défense de sa population, de son territoire et de contribuer à la désescalade de la crise.”
Il faudra entre 6 et 10 semaines pour que les systèmes Patriot PAC-3 soient déployés par les Etats-Unis, l’Allemagne et les Pays-Bas à proximité des villes turques de Malatya, Diyarbakir, Adana et Urfa. Les deux pays européens devront encore attendre un feu vert parlementaire avant de lancer cette opération, qui sera supervisée par le Commandant suprême des forces alliées en Europe (SACEUR).
Quoi qu’il en soit, ce déploiement de batteries Patriot PAC-3 vient alors que la Turquie doit se décider sur l’acquisition de tels systèmes de défense dans le cadre de l’appel d’offres T-LORAMIDS, d’un montant estimé à 4 milliards de dollars.
L’été dernier, quatre systèmes ont été retenus à cette fin: le Patriot PAC-3 américain, le SAMP-T du consortium européen Eurosam, le S-300 russe et le QG-9 chinois. Selon les analystes, il y a peu de chances pour que l’un des deux derniers soient finalement retenus, notamment pour des raisons de compatibilité avec les normes Otan.
OPEX 360 5 décembre 2012
lunes, 3 de diciembre de 2012
El presidente de la Autoridad Palestina se felicitó por la obtención del nuevo estatuto en la ONU frente a una multitud en Cisjordania.
Mahmoud Abbas: “Ahora, tenemos un Estado” palestino.
“Palestina consiguió algo histórico en las Naciones Unidas”, declaró el presidente palestino delante de miles de partidarios.
El presidente palestino Mahmoud Abbas afirmó, el domingo 02 de diciembre en Ramallah (Cisjordania), que los palestinos “ahora tenían un Estado”, a su vuelta de las Naciones Unidas donde el estatuto de Estado observador ha sido otorgado a Palestina.
“Ahora, tenemos un Estado. Palestina consiguió algo histórico en las Naciones Unidas”, declaró Mahmoud Abbas delante de miles de partidarios reunidos en la Muqata, el complejo de la presidencia palestina en Ramallah. “Jerusalén es, para siempre, la capital del Estado de Palestina”, prosiguió el presidente palestino, bajo las vivas de la muchedumbre.
Los palestinos saludaron la llegada de Mahmoud Abbas a Ramallah con una ovación. Algunos agitaban banderas nacionales palestinas, algunos las banderas amarillas de Fatah, el partido de Mahmoud Abbas, otros incluso con retratos del presidente palestino.
El presidente palestino Mahmoud Abbas también se comprometió a relanzar la reconciliación palestina. “En el curso de los próximos días, vamos a examinar las medidas necesarias para alcanzar la reconciliación” inter-palestina, lanzó Mahmoud Abbas.
Fuente: Le Nouvel Observateur con AFP 02-12-2012
Mahmoud Abbas: "Maintenant, nous avons un Etat" palestinien.
"La Palestine a réussi quelque chose d'historique aux Nations unies", a déclaré le président palestinien devant des milliers de partisans.
Le président palestinien Mahmoud Abbas a affirmé, dimanche 2 décembre à Ramallah (Cisjordanie), que les Palestiniens "maintenant ont un Etat", à son retour des Nations unies où le statut d'Etat observateur a été octroyé à la Palestine.
"Maintenant, nous avons un Etat. La Palestine a réussi quelque chose d'historique aux Nations unies", a déclaré Mahmoud Abbas devant des milliers de partisans réunis à la Mouqataa, le complexe de la présidence palestinienne à Ramallah. "Jérusalem est, à jamais, la capitale de l'Etat de Palestine", a poursuivi le président palestinien, sous les vivats de la foule.
Les Palestiniens ont salué l'arrivée de Mahmoud Abbas à Ramallah par une ovation. Certains d'entre eux brandissaient des drapeaux nationaux palestiniens, certains des bannières jaunes du Fatah, le parti de Mahmoud Abbas, d'autres encore des portraits du président palestinien.
Le président palestinien Mahmoud Abbas s'est également engagé à relancer la réconciliation palestinienne. "Au cours des prochains jours, nous allons examiner les mesures nécessaires pour parvenir à la réconciliation" inter-palestinienne, a lancé Mahmoud Abbas.
Le Nouvel Observateur avec AFP 02-12-2012
sábado, 1 de diciembre de 2012
Mientras se hace esperar el plan de paz para Siria, los rebeldes del ESL están en la periferia de Damasco.
Siria: los rebeldes preparan la batalla de Damasco.
Los insurgentes procuran asegurarse el control de un barrio estratégico de la periferia: Jaramana, en el sudeste de la capital. Desde donde el avance alrededor de pueblos vecinos provocó combates violentos, estas últimas horas.
Los combates violentos enfrentaron a soldados y rebeldes durante la noche del jueves a viernes alrededor del aeropuerto internacional de Damasco, según el Observatorio sirio de derechos humanos (OSDH), cercano a los rebeldes. Pero esta mañana, el tráfico, que había sido interrumpido el jueves, ha sido restablecido, según una fuente aeroportuaria citada por la AFP.
Estas últimas horas, el ejército sirio intentaba rechazar a los grupos armados, que se dirigieron sobre tres pueblos (Beit Sahan, Babila y Aqraba), próximos a la ruta estratégica que une la capital siria con el aeropuerto, a 25 km al sudeste de Damasco.
Para los insurgentes, estos tres pueblos también les abren el acceso a Jaramana, un vasto barrio a 5 km de Damasco, poblado en su mayoría de drusos, alauitas y cristianos, las minorías que todavía apoyan al régimen de Bachar el-Assad. Controlar Jaramana, es cortar la circulación entre Damasco y el aeropuerto, terminando con su clausura, y disponer de una vía de acceso a la capital por el sur.
Si ellos quieren lanzar su ofensiva sobre Damasco, como lo anunciaron estas últimas semanas, los insurgentes necesitan pues saltar el cerco de Jaramana, donde el régimen instaló, estos últimos meses, los comités de defensa popular.
Se han realizado recientes negociaciones entre dignatarios religiosos cercanos al Ejército sirio libre y a los representantes de Jaramana. Los primeros desean la apertura de pasos que les permita acercarse a Damasco. Pero los representantes de las minorías lo negaron. En represalia, un doble atentado suicida, probablemente cometido por grupos islamistas radicales próximos a al-Qaeda, mató el último martes a más de 50 personas en Jaramana.
Toda una región ha quedado "ciega"
Estos combates, a los cuales hay que agregarle otros esta mañana en el barrio de Darraya en el oeste, podrían preceder a la batalla de Damasco, donde el régimen está instalado todavía sólidamente. Tal es el deseo de la oposición, que dirigió refuerzos venidos de las provincias, particularmente de Deraa en el sur.
En total, los insurgentes serían en lo sucesivo cerca de 40.000 que han sido reagrupados alrededor de la capital.
La semana pasada, al término de varios días de batalla, los insurgentes se apoderaron de la base militar de Marj el-Soultane, a quince kilómetros al este de Damasco. Llamada Base 82, este sitio estratégico alberga los radares de reconocimiento, que permitían al régimen detectar una amenaza aérea procedente del sur de su territorio, es decir, de Israel. En lo sucesivo, toda la región en el sur de la capital siria está "ciega", es decir, que ningún avión o helicóptero puede ser detectado a su despegue desde Israel, desde Jordania e incluso desde el norte de Arabia Saudita.
A pesar de esta pérdida, el régimen de Bachar el-Assad se preparó para la ofensiva rebelde, vaciando de sus habitantes la parte este de las extensas afueras de Damasco, después de intensos bombardeos sobre las posiciones de los insurgentes. Su defensa habría sido reforzada, por otra parte, sobre el monte Qassioun, que domina la capital.
Después de haber marcado puntos derribando por primera vez dos aparatos de la aviación siria con misiles tierra-aire en el norte del país, la oposición armada da la impresión de querer sacar provecho de esta dinámica para acercarse a la fortaleza damascena, el corazón del poder sirio. “Es verdad que hubo una aceleración de la situación en el norte, reconoce un hombre próximo al régimen. Los rebeldes son más profesionales y mejor entrenados”.
¿Esto es fruto del azar? Varias reuniones se han mantenido estas últimas semanas en Arabia Saudita y en Jordania en presencia de expertos militares extranjeros para reforzar la eficacia operacional de los combatientes sirios.
Fuente: Le Figaro por Georges Malbrunot publicado el 30/11/2012
Syrie: les rebelles préparent la bataille de Damas.
Les insurgés cherchent à s'assurer le contrôle d'une banlieue stratégique: Jaramana au sud-est de la capitale. D'où leur avance autour de villages voisins, qui ont provoqué de violents combats, ces dernières heures.
De violents combats ont opposé soldats et rebelles durant la nuit de jeudi à vendredi autour de l'aéroport international de Damas, selon l'Observatoire syrien des droits de l'homme (OSDH), proche des rebelles. Mais ce matin, le trafic, qui avait été interrompu jeudi, a été rétabli, selon une source aéroportuaire citée par l'AFP.
Ces dernières heures, l'armée syrienne tentait de repousser les groupes armés, qui sont revenus dans trois villages (Beit Sahan, Babila et Aqraba), proches de la route stratégique reliant la capitale syrienne à l'aéroport, à 25 km au sud-est de Damas.
Pour les insurgés, ces trois villages leur ouvrent également l'accès à Jaramana, vaste quartier à 5 km de Damas, peuplé en majorité de druzes, d'alaouites et de chrétiens, les minorités qui soutiennent encore le régime de Bachar el-Assad. Contrôler Jaramana, c'est couper la circulation entre Damas et l'aéroport - donc aboutir à sa fermeture - et c'est disposer d'une voie d'accès à la capitale par le sud.
S'ils veulent lancer leur offensive sur Damas, comme ils l'ont annoncé ces dernières semaines, les insurgés ont donc besoin de faire sauter le verrou de Jaramana, où le régime a installé, ces derniers mois, des comités de défense populaire.
De récentes négociations ont eu lieu entre des dignitaires religieux proches de l'Armée syrienne libre et des représentants de Jaramana. Les premiers souhaitent l'ouverture de passages leur permettant de s'approcher de Damas. Mais les représentants des minorités ont refusé. En représailles, un double attentat suicide, vraisemblablement commis par des groupes islamistes radicaux proches d'al-Qaida, a tué mardi dernier plus de 50 personnes à Jaramana.
Toute une région devenue «aveugle»
Ces combats, auxquels il faut en ajouter d'autres ce matin dans le quartier plus à l'ouest de Darraya, pourraient préfigurer la bataille de Damas, où le régime est encore solidement installé. Tel est le souhait de l'opposition, qui a fait acheminer des renforts venus de province, notamment de Deraa au sud.
Au total, les insurgés seraient désormais près de 40.000 à s'être regroupés autour de la capitale.
La semaine dernière, au terme de plusieurs jours de bataille, les insurgés se sont emparés de la base militaire de Marj el-Soultane, à quinze kilomètres toujours à l'est de Damas. Dénommée Base 82, ce site stratégique abritait les radars de reconnaissance, qui permettaient au régime de détecter une menace aérienne en provenance du sud de son territoire c'est-à-dire d'Israël. Désormais, toute la région au sud de la capitale syrienne est «aveugle», c'est-à-dire qu'aucun avion ou hélicoptère ne peut être repéré à son décollage d'Israël, de Jordanie voire même du nord de l'Arabie saoudite.
Malgré cette perte, le régime de Bachar el-Assad s'est préparé à l'offensive rebelle, en vidant de ses habitants la partie est de la grande banlieue de Damas, après des bombardements intensifs sur les positions des insurgés. Sa défense aurait, d'autre part, été renforcée sur le mont Qassioun, qui domine la capitale.
Après avoir marqué des points en abattant pour la première fois deux appareils de l'aviation syrienne avec des missiles sol-air au nord du pays, l'opposition armée donne l'impression de vouloir profiter de cette dynamique pour se rapprocher de la forteresse damascène, le cœur du pouvoir syrien. «C'est vrai qu'il y a eu une accélération de la situation au nord, reconnaît un proche du régime. Les rebelles sont plus professionnels et mieux entraînés»
Est-ce le fruit du hasard? Plusieurs réunions se sont tenues ces dernières semaines en Arabie saoudite et en Jordanie en présence d'experts militaires étrangers pour renforcer l'efficacité opérationnelle des combattants syriens.
Le Figaro par Georges Malbrunot publié le 30/11/2012
Suscribirse a:
Entradas (Atom)