jueves, 31 de diciembre de 2015
martes, 29 de diciembre de 2015
Según fuentes de la coalición anti-Daech/EI fue abatido en Siria uno de los presuntos ideólogos de los atentados de noviembre en París
Un líder del Estado
Islámico ligado a los atentados de Paris abatido en Siria
El francés Charaffe al
Mouadan, un combatiente del grupo EI "ligado directamente" al belga
Abdelhamid Abaaoud, presunto instigador de los atentados de Paris, fue abatido
en Siria.
Mouadan “preparaba
activamente otros ataques”, dijo el coronel norteamericano Steve Warren, portavoz
de la coalición anti-EI.
Él era amigo de uno de los
kamikazes del Bataclan, Samy Amimour, y había partido a Siria en agosto de
2013, aunque había sido investigado en Francia había sido puesto en libertad
bajo control judicial, según una fuente antiterrorista francesa.
Mouadan, que fue abatido el
24 de diciembre, es parte de otros 10 responsables del EI abatidos en el mes de
diciembre, precisó el coronel Warren.
Originario de Bondy
Mouadan nació el 15 de octubre
1989 de padres marroquíes en Bondy, en la periferia del noreste de Paris. Es en
Drancy, no muy lejos de ahí, donde pasó su juventud y donde fue arrestado en
octubre de 2012 mientras se preparaba a partir con dos amigos del barrio (Samy
Amimour y Samir Bouabout) a Yémen o a Afganistán vía Somalia.
El trío se había
radicalizado a través de internet y Mouadan había preparado su proyecto de
partida tomando cursos de tiro deportivo en un club de la policía en Paris a
partir de marzo de 2012, confió una fuente cercana al expediente.
Él se había equipado con
material paramilitar, y había obtenido un préstamo para consumo de 20.000
euros, según una fuente cercana al expediente. Había afirmado a los policías
haber abandonado cualquier proyecto de ir hacia la zona de jihad y había pasado
una temporada breve en Marruecos con Bouabout.
Fuente: Ouest-France
publicado el 29/12/2015
Un leader de l'Etat
islamique lié aux attentats de Paris tué en Syrie
Le Français Charaffe al
Mouadan, un combattant du groupe EI "lié directement" au belge
Abdelhamid Abaaoud, instigateur présumé des attentats de Paris, a été tué en
Syrie.
Mouadan «préparait
activement d'autres attaques», a dit le colonel américain Steve Warren,
porte-parole de la coalition anti-EI.
Il était ami avec l'un des
kamikazes du Bataclan Samy Amimour, et était allé en Syrie en août 2013, alors
qu'il avait été mis en examen en France mais laissé libre sous contrôle
judiciaire, selon une source antiterroriste française.
Mouadan, qui a été tué le
24 décembre, compte parmi 10 autres responsables de l'EI tués au mois de
décembre, a précisé le colonel Warren.
Originaire de Bondy
Mouadan est né le 15
octobre 1989 de deux parents marocains à Bondy, dans la banlieue nord-est de
Paris. C'est à Drancy, non loin de là, qu'il a passé sa jeunesse et qu'il a été
arrêté en octobre 2012 alors qu'il s'apprêtait à partir avec deux amis de
quartier (Samy Amimour et Samir Bouabout) au Yémen ou en Afghanistan via la
Somalie.
Le trio s'était radicalisé
sur internet et Mouadan avait préparé son projet de départ en prenant des cours
de tir sportif dans un club de la police à Paris à partir de mars 2012, a
confié une source proche du dossier.
Il s'était équipé de
matériel paramilitaire, et avait contracté un prêt à la consommation de 20.000
euros, selon une source proche du dossier. Il avait affirmé aux policiers avoir
abandonné tout projet de départ en zone de jihad et avait séjourné brièvement
au Maroc avec Bouabout.
Ouest-France publié le
29/12/2015
sábado, 26 de diciembre de 2015
Una serie de ofensivas de los distintos grupos rebeldes sirios y los kurdos en el norte de Siria hacen retroceder a Daech/EI
Siria: una coalición
árabe-kurda le quita al EI una represa estratégica en el norte
Una coalición militar
árabe-kurda el sábado le arrebató a los jihadistas del Estado Islámico una
represa estratégica del Eufrates, en el norte de Siria, anunció el portavoz del
grupo.
El EI había tomado control
de la represa de Tichrine en 2014 luego de haber expulsado a varios grupos
rebeldes, entre ellos a Ahrar al-Cham, según el Observatorio sirio de derechos
humanos (OSDH). Esa represa es estratégica ya que brinda electricidad a vastas
regiones de la provincia de Alepo, había indicado la ONG.
Las Fuerzas democráticas
sirias (FDS) "liberaron la represa de Tichrine" indicó a la AFP su portavoz,
el coronel Talal Sello, precisando sin embargo que “los enfrentamientos
continuaban en la zona donde se encuentran los alojamientos de los empleados, en
los alrededores de la represa".
"Liberamos la región
al este de la represa” también indicó el portavoz de esta coalición, formada
principalmente por las Unidades de protección del pueblo kurdo (YPG) y
combatientes árabes.
El directos del OSDH, Rami
Abdel Rahmane, confirmó la recuperación de la represa, precisando que los
enfrentamientos continuaban sobre la ribera oeste del río.
Las fuerzas kurdas habían
expulsado en julio al EI de Sarrine, localidad sobre la ribera este del
Eufrates.
El miércoles, las FDS habían
lanzado una ofensiva contra varias localidades en manos del EI, sobre esta ribera
este. El objetivo, según el portavoz, era “liberar” las regiones al sur de
Sarrine y alcanzar la represa.
Se trata de la segunda
gran operación de la coalición fundada en octubre, que le ha quitado al EI casi
200 pueblos en la provincia de Hassaké (noreste).
Sobre la ribera oeste del
Eufrates, el EI controla aún vastos territorios entre Raqqa y Jarablus, en la
frontera turca.
Desde el comienzo del
conflicto en Siria, más de 250.000 personas han muerto y varios millones han
huido de sus hogares.
Fuente: AFP 26 de
diciembre de 2015
Syrie: une coalition
arabo-kurde prend à l'EI un barrage stratégique dans le nord
Une coalition militaire
arabo-kurde a pris samedi aux jihadistes de l'Etat Islamique (EI) un barrage
stratégique de l'Euphrate, dans le nord de la Syrie, a annoncé le porte-parole
du groupe.
L'EI avait pris le contrôle
du barrage de Tichrine en 2014 après en avoir chassé plusieurs groupes
rebelles, dont Ahrar al-Cham, selon l'Observatoire syrien des droits de l'Homme
(OSDH). Ce barrage est stratégique puisqu'il fournit en électricité de vastes
régions de la province d'Alep, avait indiqué l'ONG.
Les Forces démocratiques
syriennes (FDS) "ont libéré le barrage de Tichrine" a indiqué à l'AFP
leur porte-parole, le colonel Talal Sello, précisant cependant que "les
affrontements se poursuivent dans la zone où se trouvent les logements de
fonction des employés, autour du barrage".
"Nous avons libéré la
région à l'est du barrage" a également indiqué le porte-parole de cette
coalition, formée principalement des Unités de protection du peuple kurde (YPG)
et des combattants arabes.
Le directeur de l'OSDH,
Rami Abdel Rahmane, a confirmé la prise du barrage, précisant que les
affrontements se poursuivaient sur la rive ouest du fleuve.
Les forces kurdes avaient
chassé en juillet l'EI de Sarrine, localité sur la rive est de l'Euphrate.
Mercredi, les FDS avaient
lancé une offensive contre plusieurs localités aux mains de l'EI, sur cette
rive est. L'objectif, selon le porte-parole, était de "libérer" les
régions au sud de Sarrine et d'atteindre le barrage.
Il s'agissait de la
deuxième grande opération de la coalition fondée en octobre, qui a repris à
l'EI quelque 200 villages dans la province de Hassaké (nord-est).
Sur la rive ouest de
l'Euphrate, l'EI contrôle toujours de vastes territoires allant de Raqa à
Jarablus, à la frontière turque.
Depuis le début du conflit
en Syrie, plus de 250.000 personnes ont péri et plusieurs millions ont fui leur
foyer.
AFP 26 décembre 2015
jueves, 24 de diciembre de 2015
lunes, 21 de diciembre de 2015
Desde el sábado a la noche Túnez está bajo alerta ante la posibilidad de un ataque terrorista contra centros comerciales de la capital
Túnez: los norteamericanos
temen un ataque terrorista
Las autoridades
norteamericanas temen un atentado terrorista en Túnez. La embajada
norteamericana en Túnez aconsejó a sus compatriotas evitar ante todo el centro
comercial Tunisia Mall, abierto recientemente cerca de la capital tunecina, a
causa de un “posible ataque terrorista” que podría tomar como blanco este
espacio el domingo.
“Debemos advertirles que un
informe, de cuyo contenido ignoramos la credibilidad, indica la posibilidad de
un ataque terrorista contra Tunisia Mall en Berges du Lac el 20 de diciembre de
2015. Les aconsejamos evitar este lugar”, precisó la embajada en un comunicado
publicado el sábado a la noche. Por ahora, las autoridades tunecinas no
reaccionaron ante la advertencia norteamericana.
El país, descripto como un
modelo por su transición democrática, enfrenta desde su revolución en 2011 un
auge de los grupos jihadistas que mataron varias decenas de policías y
militares, así como civiles incluidos turistas, particularmente en la zona de
Sousse. Túnez fue blanco en 2015 de tres atentados sangrientos reivindicados
por el grupo Estado Islámico (EI).
En marzo esta organización
jihadista atacó el museo de Bardo, en Túnez, asesinando a 22 personas, 21 de
ellas turistas, luego en un hotel en Sousse en el este del país, que le costó
la vida a 38 turistas, 32 de ellos británicos, y el último el 24 de noviembre en
el centro de la capital, contra un autobús de la guardia presidencial matando a
12 agentes. Desde entonces, las autoridades decidieron reinstaurar el estado de
urgencia.
Fuente: Le Parisien 20 de
diciembre de 2015
Tunisie: les Américains
craignent une attaque terroriste
Les autorités américaines
craignent un attentat à Tunis. L'ambassade US à Tunis a conseillé à ses
ressortissants d'éviter tout particulièrement un centre commercial Tunis Mall,
récemment ouvert près de la capitale tunisienne, en raison d'une «possible
attaque terroriste» qui pourrait viser cet espace dimanche.
«Nous tenons à vous
conseiller qu'un rapport dont nous ignorons la crédibilité indique la possibilité
d'une attaque terroriste contre Tunisia Mall aux Berges du Lac le 20 décembre
2015. Nous vous conseillons d'éviter cet espace», a précisé l'ambassade dans un
communiqué publié samedi soir. Pour l'heure, les autorités tunisiennes n'ont
pas réagi à l'avertissement américain.
Le pays, décrit comme un
modèle pour sa transition démocratique, fait face depuis sa révolution en 2011
à un essor de la mouvance jihadiste qui a tué plusieurs dizaines de policiers
et de militaires ainsi que des civils dont des touristes, notamment dans la
zone de Sousse. La Tunisie a été la cible en 2015 de trois attentats sanglants
revendiqués par le groupe de l'Etat islamique (EI).
En mars cette organisation
jihadiste a visé le musée de Bardo, à Tunis, tuant 22 personnes dont 21
touristes, puis un hôtel à Sousse dans l'est du pays coûtant la vie à 38
touristes dont 32 Britanniques, et le dernier le 24 novembre au coeur de la
capitale, contre un bus de la garde présidentielle tuant 12 agents. Depuis, les
autorités ont décidé de réinstaurer l'état d'urgence.
Le Parisien 20 Décembre
2015
viernes, 18 de diciembre de 2015
El Consejo de Seguridad de la ONU acuerda un plan de paz tendiente a terminar con casi cinco años de guerra civil en Siria
Siria: las grandes potencias
se ponen de acuerdo sobre un plan de paz
El Consejo de Seguridad de
la ONU adoptó este viernes una resolución que prevee principalmente un alto el
fuego y la instalación de un gobierno de transición en Siria.
Cuatro años y medio después
del inicio del terrible conflicto en Siria que ha provocado más de 250.000
muertos y millones de refugiados, las grandes potencias al fin llegaron a
entenderse sobre un proyecto de resolución que aprueba un ambicioso plan de paz
para Siria. Luego de largas y difíciles negociaciones, los cinco miembros
permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU (Estados Unidos, Rusia, Francia,
Reino Unido y China), reunidos este viernes en New York, adoptaron ese texto
por unanimidad.
¿Que contiene esta resolución
que se basa en la hoja de ruta de Viena? Bajo la égida de la ONU, este plan
prevee mantener conversaciones desde principios de enero de 2016 entre el
gobierno y la oposición siria con el fin de establecer “un proceso de
transición política de manera urgente”. Paralelamente, está prevista la
instauración de un “alto el fuego” y luego la instalación de un gobierno de
transición y la organización de elecciones. Vuelve a llevar al pueblo sirio a “decidir
el futuro de Siria”, se precisó.
Nada sobre la suerte de Assad
En cambio, el texto no
dice nada de la suerte que estará reservada al presidente Bachar el-Assad. Los
occidentales desean su partida, contrariamente a Rusia. El jefe de la
diplomacia francesa, Laurent Fabius, exigió “garantías” sobre la partida del
presidente sirio. Esta partida “se impone no sólo por razones morales sino de
eficacia” señaló el ministro de Asuntos extranjeros.
Poco antes de la votación
del Consejo de Seguridad, durante su conferencia de prensa anual en la Casa
Blanca, Barack Obama había reafirmado que su homólogo sirio debía dejar el
poder. El presidente norteamericano estimó que no habría paz en Siria “sin un
gobierno legítimo”.
Fuente: Le Figaro con
agencias publicado el 18/12/2015
Syrie: les grandes
puissances s'accordent sur un plan de paix
Le Conseil de sécurité de
l'ONU a adopté, ce vendredi, une résolution qui prévoit notamment un
cessez-le-feu et la mise en place d'un gouvernement de transition en Syrie.
Quatre ans et demi après
le début du terrible conflit en Syrie qui a fait plus de 250.000 morts et des
millions de réfugiés, les grandes puissances sont enfin parvenues à s'entendre
sur un projet de résolution qui entérine un ambitieux plan de paix pour la
Syrie. Après de longues et difficiles négociations, les cinq membres permanents
du Conseil de sécurité de l'ONU (États-Unis, Russie, France, Royaume-Uni et
Chine), réunis ce vendredi à New York, ont adopté ce texte à l'unanimité.
Que contient cette
résolution qui s'appuie sur la feuille de route de Vienne? Sous l'égide de
l'ONU, ce plan prévoit la tenue de pourparlers dès début janvier 2016 entre le
gouvernement et l'opposition syrienne afin d'entamer «un processus de
transition politique de manière urgente». Parallèlement, il est prévu
l'instauration d'«un cessez-le-feu», puis la mise en place d'un gouvernement de
transition et l'organisation d'élections. Il revient au peuple syrien «de décider
de l'avenir de la Syrie» est-il précisé.
Rien sur le sort d'Assad
En revanche, le texte ne
dit rien du sort qui serait réservé au président Bachar el-Assad. Les
Occidentaux souhaitent son départ contrairement à la Russie. Le chef de la
Diplomatie française, Laurent Fabius, a exigé «des garanties» sur le départ du
président syrien. Ce départ «s'impose pour raisons non seulement morales mais
d'efficacité» a souligné le ministre des Affaires étrangères.
Peu avant le vote du
Conseil de sécurité, lors de sa conférence de presse annuelle à la
Maison-Blanche, Barack Obama avait réaffirmé que son homologue syrien devait
quitter le pouvoir. Le président américain a estimé qu'il n'y aurait pas de
paix en Syrie «sans un gouvernement légitime».
Le Figaro avec agences
publié le 18/12/2015
martes, 15 de diciembre de 2015
Arabia Saudita, que ha financiado varios grupos terroristas en la región, se pone al frente de una nueva coalición árabe para combatir a Daech/EI
Una coalición islámica
antiterrorista de 34 países formada por Arabia Saudita
Arabia Saudita formó una
coalición islámica antiterrorista de 34 países, entre ellos Egipto, Turquía,
Pakistán y Senegal, anunció este martes 15 de diciembre la agencia oficial Spa
que publica una lista de esos países no incluyendo a Irán o Irak.
Esta coalición, puesta
bajo la conducción de Arabia Saudita, estará dotada de un centro de comando con
base en Ryad para “apoyar las operaciones militares en la lucha contra el
terrorismo” agregó la agencia.
Esta coalición es testigo “de
la inquietud del mundo islámico en combatir al terrorismo y ser un socio en la
lucha mundial contra este flagelo” declaró el futuro príncipe heredero y
ministro de Defensa saudita, Mohamed Ben Salman, durante una conferencia de
prensa en Ryad.
Daech como blanco pero sin
nombrarlo
Arabia Saudita, que dirige
una coalición árabe contra los rebeldes chiitas en Yemen, es parte también de
la coalición internacional que, bajo la conducción de Estados Unidos, combate
al grupo jihadista Estado Islámico que opera en Siria y en Irak.
A la pregunta para saber
si la nueva coalición se va a consagrar a la lucha contra el EI, el príncipe
Mohamed, hijo del soberano saudita, señaló que esta coalición iría a combatir a
“cualquier organización terrorista”. Un elemento del lenguaje que sugiere que,
incluso si ella no fue explícitamente nombrada, la organización jihadista Daech
está alcanzada por este proyecto.
Otros diez países
musulmanes, entre ellos Indonesia, apoyan la nueva coalición y podrían sumarse
a ella posteriormente, según la agencia Spa.
¿Por qué Arabia Saudita
toma esta iniciativa?
Ya miembro de la coalición
internacional contra el Estado Islámico, la voluntad de Ryad de formar otra
coalición y con países del mundo islámico se explica por varios factores. Sobre
un plano internacional, Arabia Saudita quiere mostrar su buena voluntad en
términos de la lucha contra el terrorismo y con eso asentar su liderazgo en la
región.
Una forma de sugerir a
Occidente que el país, enojado por las asociaciones con Daech, pretende acabar
con el jihadismo y posicionarse como interlocutor privilegiado de los
occidentales mientras Irán, su principal competidor, sale progresivamente de su
aislamiento.
Sobre el plano de la
seguridad también, Ryad tiene argumentos de peso a favor de este tipo de
coalición. En efecto, ella debe ser leída del mismo modo que se lee la
situación caótica en Libia. Porque en la visión de otras cancillerías
occidentales, el desarrollo de Daech en ese país arruinado por la guerra
preocupa al más alto nivel, y la formación de esta coalición puede también ser
comprendida como un medio para intervenir en el lugar antes de que la situación
se vuelva comparable a la de Siria.
Fuente: Le Huffington Post
con AFP 15/12/2015
Une coalition islamique
antiterroriste de 34 pays formée par l'Arabie Saoudite
L'Arabie saoudite a formé
une coalition islamique antiterroriste de 34 pays, dont l'Egypte, la Turquie,
le Pakistan et le Sénégal, a annoncé ce mardi 15 décembre l'agence officielle
Spa qui publie une liste de ces pays n'incluant pas l'Iran ou l'Irak.
Cette coalition, placée
sous la conduite de l'Arabie saoudite, sera dotée d'un centre de commandement
basé à Ryad pour "soutenir les opérations militaires dans la lutte contre
le terrorisme", a ajouté l'agence.
Cette coalition témoigne
"du souci du monde islamique à combattre le terrorisme et à être un
partenaire dans la lutte mondiale contre ce fléau", a déclaré le futur
prince héritier et ministre saoudien de la Défense, Mohamed Ben Salmane, lors
d'une conférence de presse à Ryad.
Daech ciblé mais pas nommé
L'Arabie saoudite, qui
dirige une coalition arabe contre les rebelles chiites au Yémen, fait partie
aussi de la coalition internationale qui, sous la conduite des Etats-Unis,
combat le groupe jihadiste Etat islamique qui sévit en Syrie et en Irak.
A la question de savoir si
la nouvelle coalition va se consacrer à la lutte contre l'EI, le prince
Mohamed, fils du souverain saoudien, a souligné que cette coalition allait
combattre "toute organisation terroriste". Un élément de langage qui
suggère que, même si elle n'est pas explicitement nommée, l'organisation
jihadiste Daech est bien visée par ce projet.
Dix autres pays musulmans,
dont l'Indonésie, soutiennent la nouvelle coalition et pourraient se joindre à
elle ultérieurement, selon l'agence Spa.
Pourquoi l'Arabie Saoudite
prend-elle cette initiative?
Déjà membre de la
coalition internationale contre l'Etat islamique, la volonté de Ryad de former
une autre coalition et avec des pays du monde islamique s'explique par
plusieurs facteurs. Sur un plan international, l'Arabie Saoudite veut montrer
sa bonne volonté en termes de lutte contre le terrorisme et donc asseoir son
leadership dans la région.
Une façon de suggérer à
l'Occident que le pays, exaspéré des comparaisons avec Daech, compte bien en
finir avec le jihadisme et s'imposer comme l'interlocuteur privilégié des
Occidentaux à l'heure où l'Iran -son principal concurrent- sort progressivement
de son isolement.
Sur le plan sécuritaire
également, Ryad a des arguments de poids en faveur de la formation d'une telle
coalition. Celle-ci doit en effet être lue à l'aune de la situation chaotique
en Libye. Car à l'image des autres chancelleries occidentales, le développement
de Daech dans ce pays ruiné par la guerre préoccupe au plus haut point, et la
formation de cette coalition peut-être aussi comprise comme un moyen
d'intervenir sur place avant que la situation ne devienne comparable à celle de
la Syrie.
Le Huffington Post avec
AFP 15/12/2015
sábado, 12 de diciembre de 2015
Suiza eleva el alerta en todo su territorio debido a informaciones sobre la presencia de una célula jihadista ligada a Daech/EI
Ginebra: descubren rastros
de explosivos en un coche
Según la cadena suiza RTS,
rastros de explosivos fueron encontrados en un coche. Dos hombres de origen
sirio fueron detenidos.
Ginebra está en alerta
reforzada como consecuencia de una amenaza jihadista. Rastros de explosivos
fueron encontrados en un coche y dos hombres fueron detenidos según la
televisión pública suiza RTS. Una operación policial está en curso sobre el territorio
suizo, en una ruta que lleva a la frontera francesa, indica la RTS.
Un portavoz de la policía
cantonal confirmó que se había emplazado un “control vehicular” y que esta
operación ya se había concluido. Interrogado sobre las detenciones anunciadas
por la televisión suiza, el portavoz rechazó confirmarlas o desmentirlas,
solicitando que se dirijan al Ministerio público de Ginebra. El Ministerio
público no estuvo localizable durante la noche.
Cuatro sospechosos
buscados
Cuatro hombres son
activamente buscados en Ginebra desde el miércoles luego de informaciones
provistas por un servicio de inteligencia extranjero. Estos cuatro sospechosos,
cuya foto fue difundida por los medios suizos, estarían ligados al grupo Estado
Islámico. El Ministerio público de la Confederación (MPC), que se encuentra en
Berna, indicó a la agencia Ats no tener ningún conocimiento de arrestos “concernientes
al procedimiento penal en curso”. El MPC anunció el jueves haber abierto una
investigación penal “sobre la base de una amenaza terrorista en la región de
Ginebra”. El objetivo principal de las autoridades es “impedir una acción
terrorista” según la misma fuente.
A pesar del incremento del
nivel de alerta terrorista, ninguna manifestación por ahora ha sido anulada en
Ginebra. La cuestión se posa particularmente por las fiestas de la Escalade, que
reunirán este fin de semana a miles de personas en el centro de la ciudad
terminando el domingo con un gran desfile histórico.
La Confederación fue informada
de una amenaza terrorista en Ginebra por un servicio de inteligencia
extranjero, precisó a la prensa la presidente de la Confederación Simonetta
Sommaruga. Según ella, no hay indicios de que Suiza sea actualmente un blanco
directo del Estado Islámico, el grupo jihadista que reivindicó los atentados
que provocaron 130 muertos en Paris el 13 de noviembre.
Fuente: Le Point con AFP
publicado el 11/12/2015
Genève: découverte de
traces d'explosifs dans une voiture
Selon la chaîne suisse
RTS, des traces d'explosifs ont été trouvés dans une voiture. Deux hommes
d'origine syrienne ont été interpellés.
Genève est en alerte
renforcée en raison d'une menace djihadiste. Des traces d'explosifs ont été
trouvées dans une voiture et deux hommes ont été arrêtés selon la télévision
publique suisse RTS. Une opération de police est en cours sur le territoire
suisse, sur une route menant à la frontière française, indique la RTS.
Un porte-parole de la
police cantonale a confirmé qu'il y avait eu un "contrôle de
véhicule" et que cette opération était à présent terminée. Interrogé sur
les interpellations annoncées par la télévision suisse, le porte-parole a
refusé de les confirmer ou de les infirmer, renvoyant au Ministère public
genevois. Le Ministère public genevois n'était pas joignable dans la soirée.
Quatre suspects recherchés
Quatre hommes sont
activement recherchés à Genève depuis mercredi à la suite d'informations
fournies par un service de renseignement étranger. Ces quatre suspects, dont la
photo a été diffusée par des médias suisses, seraient liés au groupe État
islamique. Le Ministère public de la Confédération (MPC), qui est à Berne, a
indiqué à l'agence ats n'avoir aucune connaissance d'arrestations
"concernant (la) procédure pénale en cours". Le MPC a annoncé jeudi
avoir ouvert une enquête pénale "sur la base d'une menace terroriste dans
la région de Genève". Le but principal des autorités "est d'empêcher
un événement terroriste", selon la même source.
Malgré le relèvement du
niveau d'alerte terroriste, aucune manifestation n'a pour le moment été annulée
à Genève. La question se posait notamment pour les festivités de l'Escalade,
qui réuniront ce week-end des milliers de personnes au centre-ville et se
termineront dimanche par un grand défilé historique.
La Confédération a été
informée d'une menace terroriste à Genève par un service de renseignement
étranger, a précisé à la presse la présidente de la Confédération Simonetta
Sommaruga. Selon elle, il n'existe pas d'indice que la Suisse soit actuellement
une cible directe de l'État islamique, le groupe djihadiste qui a revendiqué les
attentats qui ont fait 130 morts à Paris le 13 novembre.
Le Point avec AFP publié
le 11/12/2015
miércoles, 9 de diciembre de 2015
Continúa el avance de las fuerzas iraquíes en la provincia del al-Anbar para recuperar la ciudad clave de Ramadi en manos de Daech/EI
Avance de las fuerzas
iraquíes frente al EI en Ramadi
Las fuerzas iraquíes recuperaron
ayer del grupo Estado Islámico (EI) un barrio clave de la ciudad de Ramadi, un
avance en la difícil reconquista de los vastos territorios caídos en manos de
los jihadistas hace más de un año.
Después de violentos
combates, las fuerzas leales al gobierno de Bagdad consiguieron controlar el
sector de Tamim, en el sudoeste de esta ciudad distante a una centena de kilómetros
de Bagdad, anunciaron responsables a la AFP.
Capital de la vasta
provincia occidental de Anbar, Ramadi, una ciudad que se extiende a lo largo
del río Éufrates, en una llanura fértil, había sido conquistada en mayo de 2015
por los jihadistas del EI, una derrota humillante para el ejército iraquí.
“La liberación de Tamim nos
ayudará mucho para acelerar la reconquista de la totalidad de la ciudad de
Ramadi”, estimó el portavoz del comando de operaciones conjuntas, el general de
brigada Yahya Rasoul. Para eso hay que atravesar uno de los brazos del Éufrates
que separa Tamin de otro barrio aún controlado por el EI. Antes de continuar su
progresión, las fuerzas iraquíes trabajarán en desactivar los artefactos
explosivos diseminados por los combatientes jihadistas en el barrio de Tamim. Estos
últimos tiene como estrategia dejar numerosas trampas con el fin de continuar
matando soldados y civiles incluso después de su partida.
En otro plano del tema, una
polémica enfrenta desde hace varios días al primer ministro iraquí Haïdar
el-Abadi con Ankara, sobre la entrada de tropas turcas en Irak.
Bagdad exigió el domingo
la partida de esas tropas, que entraron ilegalmente según ellos, sino Ankara deberá
hacer frente “a todas las opciones disponibles” entre ellas un recurso en el
Consejo de Seguridad de la ONU. Pero funcionarios turcos dieron a entender que
no estaban listos para retirar esas tropas que serían entre 150 y 300 hombres desplegados
cerca de Mosul. Turquía dispone por otra parte, con el aval de Bagdad, de consejeros
militares en Irak para formar a voluntarios sunnitas deseosos de arrebatarle
Mosul al EI.
Fuente: OLJ y AFP
09/12/2015
Avancée des forces
irakiennes face à l’EI à Ramadi
Les forces irakiennes ont
repris hier au groupe État islamique (EI) un quartier-clé de la ville de
Ramadi, une avancée dans la difficile reconquête des vastes territoires tombés
aux mains des jihadistes il y a plus d'un an.
Après de violents combats,
les forces loyales au gouvernement de Bagdad ont réussi à s'emparer du secteur
de Tamim, dans le sud-ouest de cette ville distante d'une centaine de
kilomètres de Bagdad, ont annoncé des responsables à l'AFP.
Chef-lieu de la vaste
province occidentale d'Anbar, Ramadi, une ville qui s'étend le long du fleuve
Euphrate, dans une plaine fertile, avait été conquise en mai 2015 par les
jihadistes de l'EI, une défaite cuisante pour l'armée irakienne.
«La libération de Tamim va
beaucoup nous aider pour accélérer la reconquête de la totalité de la ville de
Ramadi», a estimé le porte-parole du commandement des opérations conjointes, le
général de brigade Yahya Rasoul. Il leur faudra pour cela traverser le bras de
l'Euphrate qui sépare Tamin d'un autre quartier encore tenu par l'EI. Avant de
continuer leur progression, les forces irakiennes travaillaient à désamorcer
les engins explosifs disséminés par les combattants jihadistes dans le quartier
de Tamim. Ces derniers ont pour stratégie de laisser de nombreux pièges afin de
continuer à tuer des soldats et des civils même après leur départ.
Sur un autre plan, une
polémique oppose depuis plusieurs jours le Premier ministre irakien Haïdar
el-Abadi à Ankara au sujet de l'entrée de troupes turques en Irak.
Bagdad a exigé dimanche le
départ de ces troupes, entrées illégalement selon lui, sinon Ankara ferait face
«à toutes les options disponibles» y compris un recours au Conseil de sécurité
de l'Onu. Mais des responsables turcs ont laissé entendre qu'ils n'étaient pas
prêts à retirer ces troupes qui compteraient entre 150 et 300 hommes déployés
près de Mossoul. La Turquie dispose par ailleurs, avec l'aval de Bagdad, de
conseillers militaires en Irak pour former des volontaires sunnites désireux de
reprendre Mossoul à l'EI.
OLJ et AFP 09/12/2015
domingo, 6 de diciembre de 2015
La masacre ocurrida recientemente en California fue reivindicada por Daech/EI, según señalaron algunos medios cercanos a los jihadistas
El EI atribuye a dos de
sus “partidarios” la matanza de San Bernardino
La organización jihadista
Estado Islámico (EI) atribuyó la matanza de San Bernardino, ocurrida el
miércoles en California a dos de su “partidarios”, que ella califica como
“mártires”, según el sitio especializado SITE, el sábado 5 de diciembre.
Desde el viernes, una
agencia de prensa cercana al EI, Aamaq, afirmaba que los autores del tiroteo
que les costó la vida a catorce personas eran “partidarios” del grupo jihadista.
Sin embargo aún no hay
ninguna prueba de que la organización jihadista haya pedido a Tashfeen Malik, de
29 años, y a su marido, Syed Rizwan Farook, de 28, perpetrar el ataque del
centro social de San Bernardino. La Casa Blanca hizo saber el sábado que no
había “por ahora, ningún indicio de que los asesinos hayan sido parte de un
grupo organizado o de una célula terrorista”.
La investigación se
recalifica como un “acto de terrorismo”
La investigación sobre el
tiroteo del miércoles 2 de diciembre fue recalificado el viernes como un “acto
de terrorismo”, y agentes federales revelaron que la mujer había jurado lealtad
al EI en su cuenta de Facebook. El mensaje en Facebook fue suprimido y las
autoridades federales no precisaron si lo tienen en su poder.
“Es muy posible que estos
dos atacantes se hayan radicalizado. Si es el caso, ilustraría la amenaza sobre
la cual nos concentramos desde hace años: el peligro de gente que sucumbe a
ideologías extremistas violentas”, declaró el sábado el presidente Barack Obama
en su declaración semanal al país. Y agregó: “Sabemos que la organización
Estado Islámico (EI) y otros grupos alientan activamente, a través del mundo y
en nuestro país, a gente para cometer actos terribles, a menudo a lobos
solitarios”.
Obama llama a la unidad de
los norteamericanos
Barack Obama aseguró que
su país no se dejará “aterrorizar” y llama a la unidad de los norteamericanos,
con el fin de “honrar las vidas perdidas en San Bernardino”.
“Somos norteamericanos.
Defenderemos nuestros valores, aquellos de una sociedad abierta y libre. Somos
fuertes. Somos resistentes. Y no nos dejaremos aterrorizar”.
El presidente de Estados
Unidos por otra parte abogó en favor de una limitación al acceso a las armas de
fuego, particularmente para las personas que tienen prohibido tomar aviones
porque son considerados como potencialmente peligrosos.
El domingo el presidente
se expresará sobre la cuestión de la lucha contra el terrorismo en un discurso
a la nación, a pronunciarse en la Casa Blanca. Su alocución estará centrada
sobre “las medidas que el gobierno tome para hacer frente a su prioridad
absoluta: asegurar la seguridad del pueblo norteamericano”.
Fuente: Le Monde
06.12.2015
L’EI attribue à deux de
ses «partisans» la tuerie de San Bernardino
L’organisation djihadiste Etat
islamique (EI) a attribué la tuerie de San Bernardino, survenue mercredi en
Californie à deux de ses «partisans», qu’elle qualifie de «martyrs», selon le
site spécialisé SITE, samedi 5 décembre.
Dès vendredi, une agence
de presse proche de l’EI, Aamaq, affirmait que les auteurs de la fusillade
ayant coûté la vie à quatorze personnes étaient des «partisans» du groupe
djihadiste.
Il n’y a toutefois
toujours aucune preuve que l’organisation djihadiste ait demandé à Tashfeen
Malik, 29 ans, et à son mari, Syed Rizwan Farook, 28 ans, de perpétrer
l’attaque du centre social de San Bernardino. La Maison Blanche a ainsi fait savoir
samedi qu’il n’y avait «pour l’instant aucune indication que les tueurs aient
fait partie d’un groupe organisé ou d’une cellule terroriste».
L’enquête requalifiée en «acte
de terrorisme»
L’enquête sur la fusillade
de mercredi 2 décembre a été requalifiée vendredi en «acte de terrorisme», et
des agents fédéraux ont révélé que la femme avait fait allégeance à l’EI sur
son compte Facebook. Le message sur Facebook a depuis été supprimé et les
autorités fédérales n’ont pas précisé s’il était en sa possession.
«Il est tout à fait
possible que ces deux assaillants aient été radicalisés. Si c’était le cas,
cela illustrerait la menace sur laquelle nous nous concentrons depuis des
années: le danger de gens qui succombent à des idéologies extrémistes
violentes», a déclaré samedi le président Barack Obama dans sa déclaration
hebdomadaire au pays. Il ajoute: «Nous savons que l’organisation Etat islamique
(EI) et d’autres groupes encouragent activement — à travers le monde et dans
notre pays — des gens à commettre des actes terribles, souvent en loups
solitaires».
Obama appelle les
Américains à l’unité
Barack Obama a assuré que
son pays ne se laisserait pas «terroriser» et a appelé les Américains à
l’unité, afin «d’honorer les vies perdues à San Bernardino».
«Nous sommes américains.
Nous défendrons nos valeurs, celles d’une société ouverte et libre. Nous sommes
forts. Nous sommes résistants. Et nous ne nous laisserons pas terroriser».
Le président des
Etats-Unis a par ailleurs plaidé en faveur d’une limitation de l’accès aux
armes à feu, notamment pour les personnes à qui il est interdit de prendre
l’avion car considérées comme potentiellement dangereuses.
Il s’exprimera dimanche
sur la question de la lutte contre le terrorisme dans un discours à la nation,
prononcé à la Maison Blanche. Son allocution sera centrée sur «les mesures que
[le] gouvernement prend pour faire face à sa priorité absolue: assurer la
sécurité du peuple américain».
viernes, 4 de diciembre de 2015
El presidente francés estuvo en el portaaviones Charles-De-Gaulle en el Mediterráneo oriental, siguiendo las operaciones en Siria e Irak
Lucha contra el grupo EI:
Hollande embarca en el Charles-de-Gaulle
Tres semanas después de
los atentados del 13 de noviembre y de la decisión de intensificar los ataques
contra la organización Estado Islámico en Siria, François Hollande era esperado
este viernes en el portaaviones Charles-de-Gaulle. El buque almirante de la
marina francesa está desplegado cerca de las costas sirias con el fin de
multiplicar los bombardeos contra las posiciones del grupo Estado Islámico. Un
presidente francés a bordo de un buque de guerra no tiene nada de anodino.
Un presidente a bordo de
un buque de guerra como el Charles-de-Gaulle, símbolo de poder y soberanía, no
tiene nada de anodino. A comienzos de año, fue a bordo del Charles-de-Gaulle
que François Hollande eligió dirigir sus votos a las fuerzas armadas, anunciando
la partida del portaaviones hacia el Golfo en el marco de la lucha contra la
organización Estado Islámico.
Después del recibimiento,
la acción militar
Hace justo una semana, el
presidente estaba en el patio central de los Inválidos en París, para la
ceremonia de homenaje a las víctimas de los atentados de París. Entonces era
tiempo de recogimiento y compasión. Con este desplazamiento, el presidente
marca la importancia del frente exterior contra el EI. Desde el 23 de noviembre,
el Charles-de-Gaulle está en el Mediterráneo oriental y, según el Elíseo, unas
sesenta misiones se han llevado a cabo. Esencialmente misiones de inteligencia,
pero también ataques.
Ataques en Irak, en Ramadi
o Mosul, ataque sobre Raqqa donde un sitio de depósito de vehículos fue
alcanzado; y también a comienzos de semana un nuevo ataque sobre Irak, en Al
Quaim cerca de la frontera siria. Allí fue un taller de fabricación de bombas
artesanales el que fue alcanzado. A menudo los ataques son combinados con los
Mirage de l'armée de l'air basados en Jordania.
El Charles de Gaulle, un
concentrado de acción militar
A bordo el presidente se
encontrará con el comandante del Grupo aeronaval, el contralmirante René-Jean
Crignola, así como también con el “pacha” del portaaviones, el capitán de navío
Eric Malbrunot. La relevancia del Charles-de-Gaulle es que le permite al
presidente tener en pocas horas una visión condensada de la acciones de Francia
en Siria', independientemente de escuchar los reportes regulares con sus
consejeros militares, porque sobre un buque están reunidos todos los medios
destinados a la misión, desde la recepción de la inteligencia hasta los
bombardeos. De la pasarela al puente de vuelo, pasando por el hangar, el jefe
de las fuerzas armadas encontrará a actores y especialistas de la intervención
francesa en Medio Oriente.
Por último, François
Hollande navegará en condición de guerra. El Mediterráneo oriental es en este
momento un punto caliente del planeta donde están concentradas muchas tropas: los
rusos, con los que el contacto fue establecido desde el primer día, los
británicos que acaban de llegar a Chipre, los turcos más al norte, etc.
Fuente: RFI publicado el
04-12-2015
Lutte contre le groupe EI:
Hollande embarque sur le Charles-de-Gaulle
Trois semaines après les
attentats du 13 novembre et la décision d'intensifier les frappes contre
l’organisation Etat islamique en Syrie, François Hollande est attendu ce
vendredi sur le porte-avions Charles-de-Gaulle. Le navire amiral de la marine
française est déployé non loin des côtes syriennes afin de multiplier les
bombardements contre les positions du groupe Etat Islamique. Un président
français à bord d'un bâtiment de guerre, cela n’a rien d'anodin.
Un président français à
bord d'un bâtiment de guerre comme le Charles-de-Gaulle, symbole de puissance
et de souveraineté, cela n’a rien d'anodin. En début d'année, c'est déjà sur le
Charles-de-Gaulle, que François Hollande avait choisi d'adresser ses voeux aux
armées et avait annoncé le départ du porte-avions pour le Golfe dans le cadre
de la lutte contre l'organisation Etat islamique.
Après le recueillement,
l'action militaire
Il y a une semaine tout
juste, le président était dans la cour des Invalides à Paris, pour la cérémonie
d'hommage aux victimes des attentats de Paris. C'était alors le temps du recueillement
et de la compassion. Avec ce déplacement, le président marque l'importance du
front extérieur contre EI. Depuis le 23 novembre, le Charles-de-Gaulle est en
Méditerranée orientale et, selon l'Elysée, une soixantaine de missions ont été
conduites. Essentiellement des missions de renseignement, mais aussi des
frappes.
Frappes sur l'Irak, à
Ramadi ou Mossoul, frappe sur Raqqa où un site de stockage de véhicules avait
été visé; et encore en début de semaine une nouvelle frappe sur l'Irak, à Al
Quaim près de la frontière syrienne. Là c'est un atelier de fabrication de
bombes artisanales qui avait été visé. Des frappes souvent combinées avec les
Mirage de l'armée de l'air basés en Jordanie.
Le Charles de Gaulle, un
concentré d'action militaire
A bord le président va
rencontrer le commandant du Groupe aéronaval, le contre-amiral René-Jean
Crignola, ainsi que le pacha du porte avion, le capitaine de vaisseau, Eric
Malbrunot. L'intérêt du Charles-de-Gaulle est qu'il permet au président d'avoir
en quelques heures une vision en condensé des actions de la France en Syrie
-indépendamment bien entendu des briefings réguliers avec ses conseillers
militaires-. Car sur un bateau sont réunis tous les moyens destinés à la
mission, du recueil de renseignement jusqu'aux bombardements. De la passerelle
au pont d'envol, en passant par le hangar, le chef des armées rencontrera des
acteurs et spécialistes de l'intervention française au Moyen-Orient.
Enfin François Hollande va
naviguer en condition de guerre. La Méditerranée orientale est en ce moment un
point chaud de la planète où sont concentrées beaucoup de troupes : les Russes,
avec qui le contact a été établi dès le premier jour, les Britanniques qui
viennent d'arriver à Chypre, les Turcs plus au Nord, etc.
RFI publié le 04-12-2015
martes, 1 de diciembre de 2015
Una fuerte explosión se produjo en el metro de Estambul, sin que aún se la mencione como un nuevo atentado en suelo turco
Explosión en el metro de
Estambul, hay heridos
Una fuerte explosión de
origen indeterminado tuvo lugar en el metro de Estambul, informan varios
medios. Habría al menos seis heridos.
Una fuerte explosión tuvo
lugar apenas pasado el mediodía en el metro de Estambul De origen aún
indeterminado, se produjo cerca de la estación Bayrampasa. Ella provocó al
menos seis heridos, según la cadena turca NTV. Habría también un muerto, según
la cadena Haberturk.
La televisión turca
difundió imágenes de numerosas ambulancias llegan al lugar y a pasajeros
alejándose del lugar de la explosión sobre las vías. Las autoridades locales
inmediatamente interrumpieron el tráfico en toda la red. Según algunos
testimonios, la explosión podría haber sido provocada por un transformador
eléctrico. Ella rompió una ventana de una formación que pasaba, según NTV.
Haberturk y otros medios hablan de una bomba, sin dar más precisiones. La
hipótesis de una bomba igualmente fue mencionada por el alcalde del distrito,
Atilla Aydiner, según CNBC.com. Según él, se trataría de una bomba artesanal.
"Un ruido parecido a
una explosión fue reportado en la estación de metro de Bayrampasa y provocó la
detención del tráfico. El origen de ese ruido es desconocido", por ahora
declaró la aglomeración de Estambul en una breve declaración.
Turquía recientemente fue
blanco del atentado más mortífero de su historia, que provocó 103 muertos el 10
de octubre frente a la estación central de Ankara. El gobierno se lo atribuyó
al grupo Estado Islámico (EI).
Fuente: L’Express con AFP,
publicado el 01/12/2015
Explosion dans le métro
d'Istanbul, des blessés
Une forte explosion
d'origine indéterminée a eu lieu dans le métro d'Istanbul, rapportent plusieurs
médias. Il y aurait au moins six blessés.
Une forte explosion a eu
lieu en début d'après midi dans le métro d'Istanbul. D'origine encore
indéterminée, elle s'est produite près de la station Bayrampasa. Elle a fait au
moins six blessés, selon la chaîne turque NTV. Il y aurait aussi un mort, selon
la chaîne Haberturk.
Les télévisions turques
ont diffusé des images de nombreuses ambulances arrivant sur les lieux et de
passagers s'éloignant du lieu de l'explosion sur les rails. Les autorités
locales ont immédiatement interrompu le trafic sur tout le réseau. Selon
certains témoignages, l'explosion pourrait avoir été provoquée par un
transformateur électrique. Elle a brisé une fenêtre d'une rame qui passait,
selon NTV. Haberturk et d'autres médias parlent d'une bombe, sans autre
précision. L'hypothèse d'une bombe a également été évoquée par le maire du
quartier, Atilla Aydiner, selon CNBC.com. Selon lui, il s'agirait d'une bombe
artisanale.
"Un bruit ressemblant
à une explosion a été rapporté à la station de métro de Bayrampasa et a
provoqué l'arrêt du trafic. L'origine de ce bruit n'est pas connue", a
pour l'instant déclaré l'agglomération d'Istanbul dans une brève déclaration.
La Turquie a récemment été
visée par l'attentat le plus meurtrier de son histoire, qui a fait 103 morts le
10 octobre devant la gare centrale d'Ankara. Le gouvernement l'a attribué au
groupe Etat islamique (EI).
L’Express avec AFP, publié
le 01/12/2015
domingo, 29 de noviembre de 2015
Se dan intensos combates en todo el territorio de Yemen entre los rebeldes huthis, los leales al ex-presidente Saleh y la coalición árabe
Yemen: 16 muertos durante
incursiones aéreas y combates en el sur
Dieciséis combatientes
fueron abatidos en combates terrestres y en incursiones aéreas en la provincia
yemenita de Dhaleh, informaron el domingo fuentes militares, mientras que las
fuerzas leales continuaban su ofensiva en el sur contra los rebeldes. Entre las
víctimas figuran al menos 12 rebeldes huthis y cuatro combatientes leales, precisaron
esas fuentes.
Por otra parte, la
aviación de la coalición árabe tomó como blancos posiciones rebeldes en la
capital Sanaa, según fuentes militares y testigos.
Dhaleh es una de las cinco
provincias que los leales, apoyados por la coalición dirigida por Arabia
Saudita, recuperaron este verano a los rebeldes chiitas pro-iraníes. Pero estos
últimos consiguieron recientemente reconquistar Damt, la segunda ciudad de
Dhaleh.
En la provincia vecina de
Taez (sudoeste), cuya capital del mismo nombre es asediada desde hace meses por
los rebeldes, tres civiles fueron asesinados y 20 resultaron heridos por un
ataque rebelde con mortero el sábado a la noche, según fuentes sanitarias y
militares.
Una ofensiva lanzada a
mediados de noviembre por los combatientes pro-gubernamentales con el apoyo de
las fuerzas de la coalición tropieza con la resistencia de los rebeldes y sus
aliados, unidades del ejército que permanecen leales al ex presidente Ali
Abdallah Saleh.
Más al norte, varias posiciones
militares mantenidas por los rebeldes en Sanaa fueron blanco de ataques aéreos,
los más violentos desde hace semanas, según los testigos.
Al este de Sanaa, ocho
rebeldes murieron durante una incursión contra su convoy en la provincia de
Marib, según un responsable de la 3ª región militar basada en esta provincia.
Habiendo partido de Saada,
su feudo en el norte, los huthis conquistaron en septiembre del mismo año la
capital, luego amplios territorios en el centro y el oeste antes de progresar
hacia el sur hasta Adén, la segunda ciudad del país. Alrededor de 5.700 personas,
la mitad de ellos civiles, fueron asesinados desde la entrada en marzo de la
coalición árabe a Yemen, según la ONU.
Fuente: OLJ y AFP
29/11/2015
Yémen: 16 morts dans des
raids aériens et des combats dans le sud
Seize combattants ont été
tués dans des combats au sol et des raids aériens dans la province yéménite de
Dhaleh, ont rapporté dimanche des sources militaires, tandis que les forces
loyalistes poursuivaient leur offensive dans le sud contre les rebelles. Parmi
les victimes figurent au moins 12 rebelles houthis et quatre combattants
loyalistes, ont précisé ces sources.
Par ailleurs, l'aviation
de la coalition arabe a ciblé des positions rebelles dans la capitale Sanaa,
selon des sources militaires et des témoins.
Dhaleh est l'une des cinq
provinces que les loyalistes, soutenus par la coalition conduite par l'Arabie
saoudite, ont reprises cet été aux rebelles chiites pro-iraniens. Mais ces
derniers ont réussi récemment à reconquérir Damt, la deuxième ville de Dhaleh.
Dans la province voisine
de Taëz (sud-ouest), dont le chef-lieu de même nom est assiégé depuis des mois
par les rebelles, trois civils ont été tués et 20 blessés par une attaque
rebelle au mortier samedi soir, selon des sources médicale et militaire.
Une offensive lancée à la
mi-novembre par les combattants progouvernementaux avec le soutien des forces
de la coalition bute sur la résistance des rebelles et leurs alliés, des unités
de l'armée restées fidèles à l'ancien président Ali Abdallah Saleh.
Plus au nord, plusieurs
positions militaires tenues par les rebelles à Sanaa ont été la cible de
frappes aériennes, les plus violentes depuis des semaines, selon des témoins.
A l'est de Sanaa, huit
rebelles ont péri dans des raids contre leur convoi dans la province de Marib,
selon un responsable de la 3e région militaire basée dans cette province.
Partis l'an dernier de
Saada, leur fief dans le nord, les houthis ont conquis en septembre de la même
année la capitale, puis de larges territoires dans le centre et l'ouest avant
de progresser dans le sud jusqu'à Aden, la deuxième ville du pays. Environ
5.700 personnes, pour moitié des civils, ont été tuées depuis l'entrée en mars
de la coalition arabe au Yémen, selon l'Onu.
OLJ et AFP 29/11/2015
jueves, 26 de noviembre de 2015
El pontífice argentino por primera vez realiza una gira por África, visitando las capitales de Kenia, Uganda y República centroafricana
El Papa en África para
llevar un mensaje de paz bajo extremas medidas de seguridad
El Papa Francisco llegó,
el miércoles, a Nairobi para su primer viaje en África. Un desplazamiento bajo
extremas medidas de seguridad durante el cual defenderá la justicia social, la
protección del medio ambiente, la paz y el diálogo interreligioso.
El Papa Francisco pisó
suelo del continente africano por primera vez este miércoles 25 de noviembre. En
Nairobi, en Kenia, fue recibido por un coro de canto y bailarines. Durante su
gira africana, en el curso de la cual se dirigirá también a Uganda y República
centroafricana, cuatro temas serán mencionados: la justicia social, la protección
del medio ambiente, la paz y el diálogo interreligioso.
En las calles de Nairobi, fueron
colgados inmensos carteles que le daban la bienvenida en swahili, "Karibu
papa Francis", pero también en latín, "Grata Franciscus
pontifex". Las autoridades desplegaron alrededor de 10.000 hombres en la
capital, pero temen sobre todo a las consecuencias de las lluvias torrenciales
que se abaten actualmente sobre el país, ya que las infraestructuras no están
bien adaptadas a estas precipitaciones y que el número de encuentros están
previstos en el exterior.
"El conjunto de los
cristianos de Kenia ven el arribo del Papa Francisco como un mensaje muy fuerte
para ellos, en un momento donde el crecimiento del terrorismo inquieta mucho a
la población", explica Mélanie Gouby, corresponsal de France 24 en el
lugar.
"La visita del Papa
es vista como un signo muy importante de su pertenencia a la comunidad
internacional y al mundo cristiano", prosigue Mélanie Gouby. Los
cristianos de Kenia "habían sentido la falta de atención luego de los
ataques contra la Universidad de Garissa [que provocaron 147 muertos, ndlr] como
un abandono de la comunidad internacional, que no había reaccionado como
reaccionó luego de los ataques contra Charlie Hebdo o más recientemente luego
de los de París", señaló ella.
La última etapa en Bangui desaconsejada
A sus 78 años, Jorge
Bergoglio pronunciará 19 discursos en Nairobi, Kampala y Bangui, aún presa de
violencias intercomunitarias mortales. Los servicios de seguridad franceses por
otra parte desaconsejaron ésta última etapa en República centroafricana
prevista para el 29 y 30 de noviembre. En Bangui, la tensión corre el riesgo de
aumentar, bajo la vigilancia de la Minusca, la fuerza de la ONU, y del contingente
francés Sangaris.
Jorge Bergoglio sin
embargo mantiene esta etapa donde tiene previsto encontrarse con refugiados, la
visita de una mezquita en un barrio vulnerable, una misa en un estadio y una
ceremonia en la catedral.
El pontífice argentino, de
temperamento obstinado, no cambiará su programa a pesar de que si hay amenazas
precisas que pesan sobre la multitud, según sus consejeros. Y en cada una de
las tres capitales, el hará como es habitual varios trayectos en papamóvil, en
contacto con la multitud.
"Un intento de
reconciliación entre católicos, protestantes y musulmanes"
Kenia y Uganda, que
proveen un contingente militar a la fuerza de la Unión Africana en Somalia
(Amisom), son blancos privilegiados de los islamistas somalíes shebab ligados a
Al-Qaeda.
Dirigiéndose a esos países,
el papa prueba así un gran coraje, está ahí como misionero de la paz, llevando
un intento de reconciliación entre católicos, protestantes y musulmanes",
estima por su parte el historiador Odon Vallet, invitado al plateau de France
24.
"Llega en un momento
donde hay atentados por todos lados, en Beirut, en París, en Bamako, en Túnez
incluso. Es un momento muy delicado, el seguramente hablará mucho de esto",
juzga el especialista en religiones.
Justicia social,
medioambiente y diálogo interreligioso deberán estar en el centro de su etapa
keniana, un país donde un tercio de la población es católica.
Fuente: France 24 con AFP
26 de noviembre de 2015
Le pape en Afrique pour
apporter un message de paix sous très haute sécurité
Le pape François est
arrivé, mercredi, à Nairobi pour son premier voyage en Afrique. Un déplacement
sous très haute sécurité durant lequel il défendra justice sociale, protection
de l'environnement, paix et dialogue interreligieux.
Le pape François a foulé
le sol du continent africain pour la première fois mercredi 25 novembre. À
Nairobi, au Kenya, il a été accueilli par un chœur de chant et des danseurs.
Lors de sa tournée africaine, au cours de laquelle il se rendra également en
Ouganda et en Centrafrique, quatre thèmes seront évoqués: la justice sociale,
la protection de l'environnement, la paix et le dialogue interreligieux.
Dans les rues de Nairobi,
d'immenses panneaux lui souhaitant la bienvenue en swahili, "Karibu papa
Francis", mais aussi en latin, "Grata Franciscus pontifex", ont
été accrochés. Les autorités ont déployé quelque 10 000 hommes dans la
capitale, mais redoutent surtout les conséquences des pluies torrentielles qui
s'abattent actuellement sur le pays, alors que les infrastructures sont mal
adaptées à ces précipitations et que nombre de rendez-vous sont prévus à
l'extérieur.
"L'ensemble des
chrétiens du Kenya voient l'arrivée du pape François comme un message très fort
pour eux, dans un moment où la montée du terrorisme inquiète beaucoup la
population", explique Mélanie Gouby, correspondante de France 24 sur
place.
"La visite du pape
est vue comme un signe très important de leur appartenance à la communauté
internationale et au monde chrétien", poursuit Mélanie Gouby. Les
chrétiens du Kenya "avaient ressenti le manque d’attention après les
attaques contre l’Université de Garissa [qui avaient fait 147 morts, ndlr]
comme un abandon de la communauté internationale, qui n’avait pas réagi comme
elle a pu réagir après les attaques contre Charlie Hebdo ou plus récemment
après celles de Paris", souligne-t-elle.
Dernière étape à Bangui
déconseillée
À 78 ans, Jorge Bergoglio
prononcera 19 discours à Nairobi, Kampala et Bangui, toujours en proie à des
violences intercommunautaires meurtrières. Les services de sécurité français
ont d'ailleurs déconseillé cette ultime étape en Centrafrique prévue les 29 et
30 novembre. À Bangui, la tension risque donc d'être encore plus vive, sous la
surveillance de la Minusca, la force de l'ONU, et du contingent français
Sangaris.
Jorge Bergoglio tient
pourtant à cette étape où il a prévu une rencontre avec les réfugiés, la visite
d'une mosquée dans un quartier exposé, une messe dans un stade et une cérémonie
à la cathédrale.
Le pontife argentin, au
tempérament obstiné, ne changera son programme que si des menaces précises
pesaient sur les foules, selon ses conseillers. Et dans chacune des trois
capitales, il fera comme à son habitude plusieurs trajets en papamobile, au
contact de la foule.
"Une tentative de
réconciliation entre catholiques, protestants et musulmans"
Le Kenya et l'Ouganda, qui
fournissent un contingent militaire à la force de l'Union africaine en Somalie
(Amisom), sont des cibles privilégiées des islamistes somaliens shebab liés à
Al-Qaïda.
En se rendant dans ces
pays, "le pape fait ainsi preuve d’un très grand courage, il est là en
tant que missionnaire de la paix, portant une tentative de réconciliation entre
catholiques, protestants et musulmans", estime pour sa part l’historien
Odon Vallet, invité sur le plateau de France 24.
"Il arrive à un
moment où il y a eu des attentats un peu partout, à Beyrouth, à Paris, à
Bamako, en Tunisie également. C’est un moment très délicat, il va sûrement
beaucoup en parler", juge le spécialiste des religions.
Justice sociale,
environnement et dialogue interreligieux devraient être au centre de son étape
kényane, un pays dont un tiers de la population est catholique.
France 24 avec AFP 26
novembre 2015
Suscribirse a:
Entradas (Atom)