martes, 29 de diciembre de 2015

Según fuentes de la coalición anti-Daech/EI fue abatido en Siria uno de los presuntos ideólogos de los atentados de noviembre en París


Un líder del Estado Islámico ligado a los atentados de Paris abatido en Siria

El francés Charaffe al Mouadan, un combatiente del grupo EI "ligado directamente" al belga Abdelhamid Abaaoud, presunto instigador de los atentados de Paris, fue abatido en Siria.

Mouadan “preparaba activamente otros ataques”, dijo el coronel norteamericano Steve Warren, portavoz de la coalición anti-EI.
Él era amigo de uno de los kamikazes del Bataclan, Samy Amimour, y había partido a Siria en agosto de 2013, aunque había sido investigado en Francia había sido puesto en libertad bajo control judicial, según una fuente antiterrorista francesa.
Mouadan, que fue abatido el 24 de diciembre, es parte de otros 10 responsables del EI abatidos en el mes de diciembre, precisó el coronel Warren.

Originario de Bondy

Mouadan nació el 15 de octubre 1989 de padres marroquíes en Bondy, en la periferia del noreste de Paris. Es en Drancy, no muy lejos de ahí, donde pasó su juventud y donde fue arrestado en octubre de 2012 mientras se preparaba a partir con dos amigos del barrio (Samy Amimour y Samir Bouabout) a Yémen o a Afganistán vía Somalia.
El trío se había radicalizado a través de internet y Mouadan había preparado su proyecto de partida tomando cursos de tiro deportivo en un club de la policía en Paris a partir de marzo de 2012, confió una fuente cercana al expediente.
Él se había equipado con material paramilitar, y había obtenido un préstamo para consumo de 20.000 euros, según una fuente cercana al expediente. Había afirmado a los policías haber abandonado cualquier proyecto de ir hacia la zona de jihad y había pasado una temporada breve en Marruecos con Bouabout.

Fuente: Ouest-France publicado el 29/12/2015

  

Un leader de l'Etat islamique lié aux attentats de Paris tué en Syrie

Le Français Charaffe al Mouadan, un combattant du groupe EI "lié directement" au belge Abdelhamid Abaaoud, instigateur présumé des attentats de Paris, a été tué en Syrie.

Mouadan «préparait activement d'autres attaques», a dit le colonel américain Steve Warren, porte-parole de la coalition anti-EI.
Il était ami avec l'un des kamikazes du Bataclan Samy Amimour, et était allé en Syrie en août 2013, alors qu'il avait été mis en examen en France mais laissé libre sous contrôle judiciaire, selon une source antiterroriste française.
Mouadan, qui a été tué le 24 décembre, compte parmi 10 autres responsables de l'EI tués au mois de décembre, a précisé le colonel Warren.

Originaire de Bondy

Mouadan est né le 15 octobre 1989 de deux parents marocains à Bondy, dans la banlieue nord-est de Paris. C'est à Drancy, non loin de là, qu'il a passé sa jeunesse et qu'il a été arrêté en octobre 2012 alors qu'il s'apprêtait à partir avec deux amis de quartier (Samy Amimour et Samir Bouabout) au Yémen ou en Afghanistan via la Somalie.
Le trio s'était radicalisé sur internet et Mouadan avait préparé son projet de départ en prenant des cours de tir sportif dans un club de la police à Paris à partir de mars 2012, a confié une source proche du dossier.
Il s'était équipé de matériel paramilitaire, et avait contracté un prêt à la consommation de 20.000 euros, selon une source proche du dossier. Il avait affirmé aux policiers avoir abandonné tout projet de départ en zone de jihad et avait séjourné brièvement au Maroc avec Bouabout.

Ouest-France publié le 29/12/2015 

sábado, 26 de diciembre de 2015

Una serie de ofensivas de los distintos grupos rebeldes sirios y los kurdos en el norte de Siria hacen retroceder a Daech/EI


Siria: una coalición árabe-kurda le quita al EI una represa estratégica en el norte
    
Una coalición militar árabe-kurda el sábado le arrebató a los jihadistas del Estado Islámico una represa estratégica del Eufrates, en el norte de Siria, anunció el portavoz del grupo.
El EI había tomado control de la represa de Tichrine en 2014 luego de haber expulsado a varios grupos rebeldes, entre ellos a Ahrar al-Cham, según el Observatorio sirio de derechos humanos (OSDH). Esa represa es estratégica ya que brinda electricidad a vastas regiones de la provincia de Alepo, había indicado la ONG.
Las Fuerzas democráticas sirias (FDS) "liberaron la represa de Tichrine" indicó a la AFP su portavoz, el coronel Talal Sello, precisando sin embargo que “los enfrentamientos continuaban en la zona donde se encuentran los alojamientos de los empleados, en los alrededores de la represa".
"Liberamos la región al este de la represa” también indicó el portavoz de esta coalición, formada principalmente por las Unidades de protección del pueblo kurdo (YPG) y combatientes árabes.
El directos del OSDH, Rami Abdel Rahmane, confirmó la recuperación de la represa, precisando que los enfrentamientos continuaban sobre la ribera oeste del río.
Las fuerzas kurdas habían expulsado en julio al EI de Sarrine, localidad sobre la ribera este del Eufrates.
El miércoles, las FDS habían lanzado una ofensiva contra varias localidades en manos del EI, sobre esta ribera este. El objetivo, según el portavoz, era “liberar” las regiones al sur de Sarrine y alcanzar la represa.
Se trata de la segunda gran operación de la coalición fundada en octubre, que le ha quitado al EI casi 200 pueblos en la provincia de Hassaké (noreste).
Sobre la ribera oeste del Eufrates, el EI controla aún vastos territorios entre Raqqa y Jarablus, en la frontera turca.
Desde el comienzo del conflicto en Siria, más de 250.000 personas han muerto y varios millones han huido de sus hogares.

Fuente: AFP 26 de diciembre de 2015



Syrie: une coalition arabo-kurde prend à l'EI un barrage stratégique dans le nord
    
Une coalition militaire arabo-kurde a pris samedi aux jihadistes de l'Etat Islamique (EI) un barrage stratégique de l'Euphrate, dans le nord de la Syrie, a annoncé le porte-parole du groupe.
L'EI avait pris le contrôle du barrage de Tichrine en 2014 après en avoir chassé plusieurs groupes rebelles, dont Ahrar al-Cham, selon l'Observatoire syrien des droits de l'Homme (OSDH). Ce barrage est stratégique puisqu'il fournit en électricité de vastes régions de la province d'Alep, avait indiqué l'ONG.
Les Forces démocratiques syriennes (FDS) "ont libéré le barrage de Tichrine" a indiqué à l'AFP leur porte-parole, le colonel Talal Sello, précisant cependant que "les affrontements se poursuivent dans la zone où se trouvent les logements de fonction des employés, autour du barrage".
"Nous avons libéré la région à l'est du barrage" a également indiqué le porte-parole de cette coalition, formée principalement des Unités de protection du peuple kurde (YPG) et des combattants arabes.
Le directeur de l'OSDH, Rami Abdel Rahmane, a confirmé la prise du barrage, précisant que les affrontements se poursuivaient sur la rive ouest du fleuve.
Les forces kurdes avaient chassé en juillet l'EI de Sarrine, localité sur la rive est de l'Euphrate.
Mercredi, les FDS avaient lancé une offensive contre plusieurs localités aux mains de l'EI, sur cette rive est. L'objectif, selon le porte-parole, était de "libérer" les régions au sud de Sarrine et d'atteindre le barrage.
Il s'agissait de la deuxième grande opération de la coalition fondée en octobre, qui a repris à l'EI quelque 200 villages dans la province de Hassaké (nord-est).
Sur la rive ouest de l'Euphrate, l'EI contrôle toujours de vastes territoires allant de Raqa à Jarablus, à la frontière turque.
Depuis le début du conflit en Syrie, plus de 250.000 personnes ont péri et plusieurs millions ont fui leur foyer.

AFP 26 décembre 2015 

lunes, 21 de diciembre de 2015

Desde el sábado a la noche Túnez está bajo alerta ante la posibilidad de un ataque terrorista contra centros comerciales de la capital


Túnez: los norteamericanos temen un ataque terrorista

Las autoridades norteamericanas temen un atentado terrorista en Túnez. La embajada norteamericana en Túnez aconsejó a sus compatriotas evitar ante todo el centro comercial Tunisia Mall, abierto recientemente cerca de la capital tunecina, a causa de un “posible ataque terrorista” que podría tomar como blanco este espacio el domingo.
“Debemos advertirles que un informe, de cuyo contenido ignoramos la credibilidad, indica la posibilidad de un ataque terrorista contra Tunisia Mall en Berges du Lac el 20 de diciembre de 2015. Les aconsejamos evitar este lugar”, precisó la embajada en un comunicado publicado el sábado a la noche. Por ahora, las autoridades tunecinas no reaccionaron ante la advertencia norteamericana.
El país, descripto como un modelo por su transición democrática, enfrenta desde su revolución en 2011 un auge de los grupos jihadistas que mataron varias decenas de policías y militares, así como civiles incluidos turistas, particularmente en la zona de Sousse. Túnez fue blanco en 2015 de tres atentados sangrientos reivindicados por el grupo Estado Islámico (EI).
En marzo esta organización jihadista atacó el museo de Bardo, en Túnez, asesinando a 22 personas, 21 de ellas turistas, luego en un hotel en Sousse en el este del país, que le costó la vida a 38 turistas, 32 de ellos británicos, y el último el 24 de noviembre en el centro de la capital, contra un autobús de la guardia presidencial matando a 12 agentes. Desde entonces, las autoridades decidieron reinstaurar el estado de urgencia.

Fuente: Le Parisien 20 de diciembre de 2015



Tunisie: les Américains craignent une attaque terroriste

Les autorités américaines craignent un attentat à Tunis. L'ambassade US à Tunis a conseillé à ses ressortissants d'éviter tout particulièrement un centre commercial Tunis Mall, récemment ouvert près de la capitale tunisienne, en raison d'une «possible attaque terroriste» qui pourrait viser cet espace dimanche.
«Nous tenons à vous conseiller qu'un rapport dont nous ignorons la crédibilité indique la possibilité d'une attaque terroriste contre Tunisia Mall aux Berges du Lac le 20 décembre 2015. Nous vous conseillons d'éviter cet espace», a précisé l'ambassade dans un communiqué publié samedi soir. Pour l'heure, les autorités tunisiennes n'ont pas réagi à l'avertissement américain.
Le pays, décrit comme un modèle pour sa transition démocratique, fait face depuis sa révolution en 2011 à un essor de la mouvance jihadiste qui a tué plusieurs dizaines de policiers et de militaires ainsi que des civils dont des touristes, notamment dans la zone de Sousse. La Tunisie a été la cible en 2015 de trois attentats sanglants revendiqués par le groupe de l'Etat islamique (EI).
En mars cette organisation jihadiste a visé le musée de Bardo, à Tunis, tuant 22 personnes dont 21 touristes, puis un hôtel à Sousse dans l'est du pays coûtant la vie à 38 touristes dont 32 Britanniques, et le dernier le 24 novembre au coeur de la capitale, contre un bus de la garde présidentielle tuant 12 agents. Depuis, les autorités ont décidé de réinstaurer l'état d'urgence.

Le Parisien 20 Décembre 2015

viernes, 18 de diciembre de 2015

El Consejo de Seguridad de la ONU acuerda un plan de paz tendiente a terminar con casi cinco años de guerra civil en Siria


Siria: las grandes potencias se ponen de acuerdo sobre un plan de paz

El Consejo de Seguridad de la ONU adoptó este viernes una resolución que prevee principalmente un alto el fuego y la instalación de un gobierno de transición en Siria.

Cuatro años y medio después del inicio del terrible conflicto en Siria que ha provocado más de 250.000 muertos y millones de refugiados, las grandes potencias al fin llegaron a entenderse sobre un proyecto de resolución que aprueba un ambicioso plan de paz para Siria. Luego de largas y difíciles negociaciones, los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU (Estados Unidos, Rusia, Francia, Reino Unido y China), reunidos este viernes en New York, adoptaron ese texto por unanimidad.
¿Que contiene esta resolución que se basa en la hoja de ruta de Viena? Bajo la égida de la ONU, este plan prevee mantener conversaciones desde principios de enero de 2016 entre el gobierno y la oposición siria con el fin de establecer “un proceso de transición política de manera urgente”. Paralelamente, está prevista la instauración de un “alto el fuego” y luego la instalación de un gobierno de transición y la organización de elecciones. Vuelve a llevar al pueblo sirio a “decidir el futuro de Siria”, se precisó.

Nada sobre la suerte de Assad

En cambio, el texto no dice nada de la suerte que estará reservada al presidente Bachar el-Assad. Los occidentales desean su partida, contrariamente a Rusia. El jefe de la diplomacia francesa, Laurent Fabius, exigió “garantías” sobre la partida del presidente sirio. Esta partida “se impone no sólo por razones morales sino de eficacia” señaló el ministro de Asuntos extranjeros.
Poco antes de la votación del Consejo de Seguridad, durante su conferencia de prensa anual en la Casa Blanca, Barack Obama había reafirmado que su homólogo sirio debía dejar el poder. El presidente norteamericano estimó que no habría paz en Siria “sin un gobierno legítimo”.

Fuente: Le Figaro con agencias publicado el 18/12/2015



Syrie: les grandes puissances s'accordent sur un plan de paix

Le Conseil de sécurité de l'ONU a adopté, ce vendredi, une résolution qui prévoit notamment un cessez-le-feu et la mise en place d'un gouvernement de transition en Syrie.

Quatre ans et demi après le début du terrible conflit en Syrie qui a fait plus de 250.000 morts et des millions de réfugiés, les grandes puissances sont enfin parvenues à s'entendre sur un projet de résolution qui entérine un ambitieux plan de paix pour la Syrie. Après de longues et difficiles négociations, les cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU (États-Unis, Russie, France, Royaume-Uni et Chine), réunis ce vendredi à New York, ont adopté ce texte à l'unanimité.
Que contient cette résolution qui s'appuie sur la feuille de route de Vienne? Sous l'égide de l'ONU, ce plan prévoit la tenue de pourparlers dès début janvier 2016 entre le gouvernement et l'opposition syrienne afin d'entamer «un processus de transition politique de manière urgente». Parallèlement, il est prévu l'instauration d'«un cessez-le-feu», puis la mise en place d'un gouvernement de transition et l'organisation d'élections. Il revient au peuple syrien «de décider de l'avenir de la Syrie» est-il précisé.

Rien sur le sort d'Assad

En revanche, le texte ne dit rien du sort qui serait réservé au président Bachar el-Assad. Les Occidentaux souhaitent son départ contrairement à la Russie. Le chef de la Diplomatie française, Laurent Fabius, a exigé «des garanties» sur le départ du président syrien. Ce départ «s'impose pour raisons non seulement morales mais d'efficacité» a souligné le ministre des Affaires étrangères.
Peu avant le vote du Conseil de sécurité, lors de sa conférence de presse annuelle à la Maison-Blanche, Barack Obama avait réaffirmé que son homologue syrien devait quitter le pouvoir. Le président américain a estimé qu'il n'y aurait pas de paix en Syrie «sans un gouvernement légitime».

Le Figaro avec agences publié le 18/12/2015 

martes, 15 de diciembre de 2015

Arabia Saudita, que ha financiado varios grupos terroristas en la región, se pone al frente de una nueva coalición árabe para combatir a Daech/EI


Una coalición islámica antiterrorista de 34 países formada por Arabia Saudita

Arabia Saudita formó una coalición islámica antiterrorista de 34 países, entre ellos Egipto, Turquía, Pakistán y Senegal, anunció este martes 15 de diciembre la agencia oficial Spa que publica una lista de esos países no incluyendo a Irán o Irak.
Esta coalición, puesta bajo la conducción de Arabia Saudita, estará dotada de un centro de comando con base en Ryad para “apoyar las operaciones militares en la lucha contra el terrorismo” agregó la agencia.
Esta coalición es testigo “de la inquietud del mundo islámico en combatir al terrorismo y ser un socio en la lucha mundial contra este flagelo” declaró el futuro príncipe heredero y ministro de Defensa saudita, Mohamed Ben Salman, durante una conferencia de prensa en Ryad.

Daech como blanco pero sin nombrarlo

Arabia Saudita, que dirige una coalición árabe contra los rebeldes chiitas en Yemen, es parte también de la coalición internacional que, bajo la conducción de Estados Unidos, combate al grupo jihadista Estado Islámico que opera en Siria y en Irak.
A la pregunta para saber si la nueva coalición se va a consagrar a la lucha contra el EI, el príncipe Mohamed, hijo del soberano saudita, señaló que esta coalición iría a combatir a “cualquier organización terrorista”. Un elemento del lenguaje que sugiere que, incluso si ella no fue explícitamente nombrada, la organización jihadista Daech está alcanzada por este proyecto.
Otros diez países musulmanes, entre ellos Indonesia, apoyan la nueva coalición y podrían sumarse a ella posteriormente, según la agencia Spa.

¿Por qué Arabia Saudita toma esta iniciativa?

Ya miembro de la coalición internacional contra el Estado Islámico, la voluntad de Ryad de formar otra coalición y con países del mundo islámico se explica por varios factores. Sobre un plano internacional, Arabia Saudita quiere mostrar su buena voluntad en términos de la lucha contra el terrorismo y con eso asentar su liderazgo en la región.
Una forma de sugerir a Occidente que el país, enojado por las asociaciones con Daech, pretende acabar con el jihadismo y posicionarse como interlocutor privilegiado de los occidentales mientras Irán, su principal competidor, sale progresivamente de su aislamiento.
Sobre el plano de la seguridad también, Ryad tiene argumentos de peso a favor de este tipo de coalición. En efecto, ella debe ser leída del mismo modo que se lee la situación caótica en Libia. Porque en la visión de otras cancillerías occidentales, el desarrollo de Daech en ese país arruinado por la guerra preocupa al más alto nivel, y la formación de esta coalición puede también ser comprendida como un medio para intervenir en el lugar antes de que la situación se vuelva comparable a la de Siria.

Fuente: Le Huffington Post con AFP 15/12/2015



Une coalition islamique antiterroriste de 34 pays formée par l'Arabie Saoudite

L'Arabie saoudite a formé une coalition islamique antiterroriste de 34 pays, dont l'Egypte, la Turquie, le Pakistan et le Sénégal, a annoncé ce mardi 15 décembre l'agence officielle Spa qui publie une liste de ces pays n'incluant pas l'Iran ou l'Irak.
Cette coalition, placée sous la conduite de l'Arabie saoudite, sera dotée d'un centre de commandement basé à Ryad pour "soutenir les opérations militaires dans la lutte contre le terrorisme", a ajouté l'agence.
Cette coalition témoigne "du souci du monde islamique à combattre le terrorisme et à être un partenaire dans la lutte mondiale contre ce fléau", a déclaré le futur prince héritier et ministre saoudien de la Défense, Mohamed Ben Salmane, lors d'une conférence de presse à Ryad.

Daech ciblé mais pas nommé

L'Arabie saoudite, qui dirige une coalition arabe contre les rebelles chiites au Yémen, fait partie aussi de la coalition internationale qui, sous la conduite des Etats-Unis, combat le groupe jihadiste Etat islamique qui sévit en Syrie et en Irak.
A la question de savoir si la nouvelle coalition va se consacrer à la lutte contre l'EI, le prince Mohamed, fils du souverain saoudien, a souligné que cette coalition allait combattre "toute organisation terroriste". Un élément de langage qui suggère que, même si elle n'est pas explicitement nommée, l'organisation jihadiste Daech est bien visée par ce projet.
Dix autres pays musulmans, dont l'Indonésie, soutiennent la nouvelle coalition et pourraient se joindre à elle ultérieurement, selon l'agence Spa.

Pourquoi l'Arabie Saoudite prend-elle cette initiative?

Déjà membre de la coalition internationale contre l'Etat islamique, la volonté de Ryad de former une autre coalition et avec des pays du monde islamique s'explique par plusieurs facteurs. Sur un plan international, l'Arabie Saoudite veut montrer sa bonne volonté en termes de lutte contre le terrorisme et donc asseoir son leadership dans la région.
Une façon de suggérer à l'Occident que le pays, exaspéré des comparaisons avec Daech, compte bien en finir avec le jihadisme et s'imposer comme l'interlocuteur privilégié des Occidentaux à l'heure où l'Iran -son principal concurrent- sort progressivement de son isolement.
Sur le plan sécuritaire également, Ryad a des arguments de poids en faveur de la formation d'une telle coalition. Celle-ci doit en effet être lue à l'aune de la situation chaotique en Libye. Car à l'image des autres chancelleries occidentales, le développement de Daech dans ce pays ruiné par la guerre préoccupe au plus haut point, et la formation de cette coalition peut-être aussi comprise comme un moyen d'intervenir sur place avant que la situation ne devienne comparable à celle de la Syrie.

Le Huffington Post avec AFP 15/12/2015

sábado, 12 de diciembre de 2015

Suiza eleva el alerta en todo su territorio debido a informaciones sobre la presencia de una célula jihadista ligada a Daech/EI


Ginebra: descubren rastros de explosivos en un coche

Según la cadena suiza RTS, rastros de explosivos fueron encontrados en un coche. Dos hombres de origen sirio fueron detenidos.

Ginebra está en alerta reforzada como consecuencia de una amenaza jihadista. Rastros de explosivos fueron encontrados en un coche y dos hombres fueron detenidos según la televisión pública suiza RTS. Una operación policial está en curso sobre el territorio suizo, en una ruta que lleva a la frontera francesa, indica la RTS.
Un portavoz de la policía cantonal confirmó que se había emplazado un “control vehicular” y que esta operación ya se había concluido. Interrogado sobre las detenciones anunciadas por la televisión suiza, el portavoz rechazó confirmarlas o desmentirlas, solicitando que se dirijan al Ministerio público de Ginebra. El Ministerio público no estuvo localizable durante la noche.

Cuatro sospechosos buscados

Cuatro hombres son activamente buscados en Ginebra desde el miércoles luego de informaciones provistas por un servicio de inteligencia extranjero. Estos cuatro sospechosos, cuya foto fue difundida por los medios suizos, estarían ligados al grupo Estado Islámico. El Ministerio público de la Confederación (MPC), que se encuentra en Berna, indicó a la agencia Ats no tener ningún conocimiento de arrestos “concernientes al procedimiento penal en curso”. El MPC anunció el jueves haber abierto una investigación penal “sobre la base de una amenaza terrorista en la región de Ginebra”. El objetivo principal de las autoridades es “impedir una acción terrorista” según la misma fuente.
A pesar del incremento del nivel de alerta terrorista, ninguna manifestación por ahora ha sido anulada en Ginebra. La cuestión se posa particularmente por las fiestas de la Escalade, que reunirán este fin de semana a miles de personas en el centro de la ciudad terminando el domingo con un gran desfile histórico.
La Confederación fue informada de una amenaza terrorista en Ginebra por un servicio de inteligencia extranjero, precisó a la prensa la presidente de la Confederación Simonetta Sommaruga. Según ella, no hay indicios de que Suiza sea actualmente un blanco directo del Estado Islámico, el grupo jihadista que reivindicó los atentados que provocaron 130 muertos en Paris el 13 de noviembre.

Fuente: Le Point con AFP publicado el 11/12/2015



Genève: découverte de traces d'explosifs dans une voiture

Selon la chaîne suisse RTS, des traces d'explosifs ont été trouvés dans une voiture. Deux hommes d'origine syrienne ont été interpellés.

Genève est en alerte renforcée en raison d'une menace djihadiste. Des traces d'explosifs ont été trouvées dans une voiture et deux hommes ont été arrêtés selon la télévision publique suisse RTS. Une opération de police est en cours sur le territoire suisse, sur une route menant à la frontière française, indique la RTS.
Un porte-parole de la police cantonale a confirmé qu'il y avait eu un "contrôle de véhicule" et que cette opération était à présent terminée. Interrogé sur les interpellations annoncées par la télévision suisse, le porte-parole a refusé de les confirmer ou de les infirmer, renvoyant au Ministère public genevois. Le Ministère public genevois n'était pas joignable dans la soirée.

Quatre suspects recherchés

Quatre hommes sont activement recherchés à Genève depuis mercredi à la suite d'informations fournies par un service de renseignement étranger. Ces quatre suspects, dont la photo a été diffusée par des médias suisses, seraient liés au groupe État islamique. Le Ministère public de la Confédération (MPC), qui est à Berne, a indiqué à l'agence ats n'avoir aucune connaissance d'arrestations "concernant (la) procédure pénale en cours". Le MPC a annoncé jeudi avoir ouvert une enquête pénale "sur la base d'une menace terroriste dans la région de Genève". Le but principal des autorités "est d'empêcher un événement terroriste", selon la même source.
Malgré le relèvement du niveau d'alerte terroriste, aucune manifestation n'a pour le moment été annulée à Genève. La question se posait notamment pour les festivités de l'Escalade, qui réuniront ce week-end des milliers de personnes au centre-ville et se termineront dimanche par un grand défilé historique.
La Confédération a été informée d'une menace terroriste à Genève par un service de renseignement étranger, a précisé à la presse la présidente de la Confédération Simonetta Sommaruga. Selon elle, il n'existe pas d'indice que la Suisse soit actuellement une cible directe de l'État islamique, le groupe djihadiste qui a revendiqué les attentats qui ont fait 130 morts à Paris le 13 novembre.

Le Point avec AFP publié le 11/12/2015

miércoles, 9 de diciembre de 2015

Continúa el avance de las fuerzas iraquíes en la provincia del al-Anbar para recuperar la ciudad clave de Ramadi en manos de Daech/EI


Avance de las fuerzas iraquíes frente al EI en Ramadi

Las fuerzas iraquíes recuperaron ayer del grupo Estado Islámico (EI) un barrio clave de la ciudad de Ramadi, un avance en la difícil reconquista de los vastos territorios caídos en manos de los jihadistas hace más de un año.
Después de violentos combates, las fuerzas leales al gobierno de Bagdad consiguieron controlar el sector de Tamim, en el sudoeste de esta ciudad distante a una centena de kilómetros de Bagdad, anunciaron responsables a la AFP.
Capital de la vasta provincia occidental de Anbar, Ramadi, una ciudad que se extiende a lo largo del río Éufrates, en una llanura fértil, había sido conquistada en mayo de 2015 por los jihadistas del EI, una derrota humillante para el ejército iraquí.
“La liberación de Tamim nos ayudará mucho para acelerar la reconquista de la totalidad de la ciudad de Ramadi”, estimó el portavoz del comando de operaciones conjuntas, el general de brigada Yahya Rasoul. Para eso hay que atravesar uno de los brazos del Éufrates que separa Tamin de otro barrio aún controlado por el EI. Antes de continuar su progresión, las fuerzas iraquíes trabajarán en desactivar los artefactos explosivos diseminados por los combatientes jihadistas en el barrio de Tamim. Estos últimos tiene como estrategia dejar numerosas trampas con el fin de continuar matando soldados y civiles incluso después de su partida.
En otro plano del tema, una polémica enfrenta desde hace varios días al primer ministro iraquí Haïdar el-Abadi con Ankara, sobre la entrada de tropas turcas en Irak.
Bagdad exigió el domingo la partida de esas tropas, que entraron ilegalmente según ellos, sino Ankara deberá hacer frente “a todas las opciones disponibles” entre ellas un recurso en el Consejo de Seguridad de la ONU. Pero funcionarios turcos dieron a entender que no estaban listos para retirar esas tropas que serían entre 150 y 300 hombres desplegados cerca de Mosul. Turquía dispone por otra parte, con el aval de Bagdad, de consejeros militares en Irak para formar a voluntarios sunnitas deseosos de arrebatarle Mosul al EI.

Fuente: OLJ y AFP 09/12/2015



Avancée des forces irakiennes face à l’EI à Ramadi

Les forces irakiennes ont repris hier au groupe État islamique (EI) un quartier-clé de la ville de Ramadi, une avancée dans la difficile reconquête des vastes territoires tombés aux mains des jihadistes il y a plus d'un an.
Après de violents combats, les forces loyales au gouvernement de Bagdad ont réussi à s'emparer du secteur de Tamim, dans le sud-ouest de cette ville distante d'une centaine de kilomètres de Bagdad, ont annoncé des responsables à l'AFP.
Chef-lieu de la vaste province occidentale d'Anbar, Ramadi, une ville qui s'étend le long du fleuve Euphrate, dans une plaine fertile, avait été conquise en mai 2015 par les jihadistes de l'EI, une défaite cuisante pour l'armée irakienne.
«La libération de Tamim va beaucoup nous aider pour accélérer la reconquête de la totalité de la ville de Ramadi», a estimé le porte-parole du commandement des opérations conjointes, le général de brigade Yahya Rasoul. Il leur faudra pour cela traverser le bras de l'Euphrate qui sépare Tamin d'un autre quartier encore tenu par l'EI. Avant de continuer leur progression, les forces irakiennes travaillaient à désamorcer les engins explosifs disséminés par les combattants jihadistes dans le quartier de Tamim. Ces derniers ont pour stratégie de laisser de nombreux pièges afin de continuer à tuer des soldats et des civils même après leur départ.
Sur un autre plan, une polémique oppose depuis plusieurs jours le Premier ministre irakien Haïdar el-Abadi à Ankara au sujet de l'entrée de troupes turques en Irak.
Bagdad a exigé dimanche le départ de ces troupes, entrées illégalement selon lui, sinon Ankara ferait face «à toutes les options disponibles» y compris un recours au Conseil de sécurité de l'Onu. Mais des responsables turcs ont laissé entendre qu'ils n'étaient pas prêts à retirer ces troupes qui compteraient entre 150 et 300 hommes déployés près de Mossoul. La Turquie dispose par ailleurs, avec l'aval de Bagdad, de conseillers militaires en Irak pour former des volontaires sunnites désireux de reprendre Mossoul à l'EI.

OLJ et AFP 09/12/2015 

domingo, 6 de diciembre de 2015

La masacre ocurrida recientemente en California fue reivindicada por Daech/EI, según señalaron algunos medios cercanos a los jihadistas


El EI atribuye a dos de sus “partidarios” la matanza de San Bernardino

La organización jihadista Estado Islámico (EI) atribuyó la matanza de San Bernardino, ocurrida el miércoles en California a dos de su “partidarios”, que ella califica como “mártires”, según el sitio especializado SITE, el sábado 5 de diciembre.
Desde el viernes, una agencia de prensa cercana al EI, Aamaq, afirmaba que los autores del tiroteo que les costó la vida a catorce personas eran “partidarios” del grupo jihadista.
Sin embargo aún no hay ninguna prueba de que la organización jihadista haya pedido a Tashfeen Malik, de 29 años, y a su marido, Syed Rizwan Farook, de 28, perpetrar el ataque del centro social de San Bernardino. La Casa Blanca hizo saber el sábado que no había “por ahora, ningún indicio de que los asesinos hayan sido parte de un grupo organizado o de una célula terrorista”.

La investigación se recalifica como un “acto de terrorismo”

La investigación sobre el tiroteo del miércoles 2 de diciembre fue recalificado el viernes como un “acto de terrorismo”, y agentes federales revelaron que la mujer había jurado lealtad al EI en su cuenta de Facebook. El mensaje en Facebook fue suprimido y las autoridades federales no precisaron si lo tienen en su poder.
“Es muy posible que estos dos atacantes se hayan radicalizado. Si es el caso, ilustraría la amenaza sobre la cual nos concentramos desde hace años: el peligro de gente que sucumbe a ideologías extremistas violentas”, declaró el sábado el presidente Barack Obama en su declaración semanal al país. Y agregó: “Sabemos que la organización Estado Islámico (EI) y otros grupos alientan activamente, a través del mundo y en nuestro país, a gente para cometer actos terribles, a menudo a lobos solitarios”.

Obama llama a la unidad de los norteamericanos

Barack Obama aseguró que su país no se dejará “aterrorizar” y llama a la unidad de los norteamericanos, con el fin de “honrar las vidas perdidas en San Bernardino”.
“Somos norteamericanos. Defenderemos nuestros valores, aquellos de una sociedad abierta y libre. Somos fuertes. Somos resistentes. Y no nos dejaremos aterrorizar”.
El presidente de Estados Unidos por otra parte abogó en favor de una limitación al acceso a las armas de fuego, particularmente para las personas que tienen prohibido tomar aviones porque son considerados como potencialmente peligrosos.
El domingo el presidente se expresará sobre la cuestión de la lucha contra el terrorismo en un discurso a la nación, a pronunciarse en la Casa Blanca. Su alocución estará centrada sobre “las medidas que el gobierno tome para hacer frente a su prioridad absoluta: asegurar la seguridad del pueblo norteamericano”.

Fuente: Le Monde 06.12.2015



L’EI attribue à deux de ses «partisans» la tuerie de San Bernardino

L’organisation djihadiste Etat islamique (EI) a attribué la tuerie de San Bernardino, survenue mercredi en Californie à deux de ses «partisans», qu’elle qualifie de «martyrs», selon le site spécialisé SITE, samedi 5 décembre.
Dès vendredi, une agence de presse proche de l’EI, Aamaq, affirmait que les auteurs de la fusillade ayant coûté la vie à quatorze personnes étaient des «partisans» du groupe djihadiste.
Il n’y a toutefois toujours aucune preuve que l’organisation djihadiste ait demandé à Tashfeen Malik, 29 ans, et à son mari, Syed Rizwan Farook, 28 ans, de perpétrer l’attaque du centre social de San Bernardino. La Maison Blanche a ainsi fait savoir samedi qu’il n’y avait «pour l’instant aucune indication que les tueurs aient fait partie d’un groupe organisé ou d’une cellule terroriste».

L’enquête requalifiée en «acte de terrorisme»

L’enquête sur la fusillade de mercredi 2 décembre a été requalifiée vendredi en «acte de terrorisme», et des agents fédéraux ont révélé que la femme avait fait allégeance à l’EI sur son compte Facebook. Le message sur Facebook a depuis été supprimé et les autorités fédérales n’ont pas précisé s’il était en sa possession.
«Il est tout à fait possible que ces deux assaillants aient été radicalisés. Si c’était le cas, cela illustrerait la menace sur laquelle nous nous concentrons depuis des années: le danger de gens qui succombent à des idéologies extrémistes violentes», a déclaré samedi le président Barack Obama dans sa déclaration hebdomadaire au pays. Il ajoute: «Nous savons que l’organisation Etat islamique (EI) et d’autres groupes encouragent activement — à travers le monde et dans notre pays — des gens à commettre des actes terribles, souvent en loups solitaires».

Obama appelle les Américains à l’unité

Barack Obama a assuré que son pays ne se laisserait pas «terroriser» et a appelé les Américains à l’unité, afin «d’honorer les vies perdues à San Bernardino».
«Nous sommes américains. Nous défendrons nos valeurs, celles d’une société ouverte et libre. Nous sommes forts. Nous sommes résistants. Et nous ne nous laisserons pas terroriser».
Le président des Etats-Unis a par ailleurs plaidé en faveur d’une limitation de l’accès aux armes à feu, notamment pour les personnes à qui il est interdit de prendre l’avion car considérées comme potentiellement dangereuses.
Il s’exprimera dimanche sur la question de la lutte contre le terrorisme dans un discours à la nation, prononcé à la Maison Blanche. Son allocution sera centrée sur «les mesures que [le] gouvernement prend pour faire face à sa priorité absolue: assurer la sécurité du peuple américain».

Le Monde 06.12.2015

viernes, 4 de diciembre de 2015

El presidente francés estuvo en el portaaviones Charles-De-Gaulle en el Mediterráneo oriental, siguiendo las operaciones en Siria e Irak


Lucha contra el grupo EI: Hollande embarca en el Charles-de-Gaulle

Tres semanas después de los atentados del 13 de noviembre y de la decisión de intensificar los ataques contra la organización Estado Islámico en Siria, François Hollande era esperado este viernes en el portaaviones Charles-de-Gaulle. El buque almirante de la marina francesa está desplegado cerca de las costas sirias con el fin de multiplicar los bombardeos contra las posiciones del grupo Estado Islámico. Un presidente francés a bordo de un buque de guerra no tiene nada de anodino.

Un presidente a bordo de un buque de guerra como el Charles-de-Gaulle, símbolo de poder y soberanía, no tiene nada de anodino. A comienzos de año, fue a bordo del Charles-de-Gaulle que François Hollande eligió dirigir sus votos a las fuerzas armadas, anunciando la partida del portaaviones hacia el Golfo en el marco de la lucha contra la organización Estado Islámico.

Después del recibimiento, la acción militar

Hace justo una semana, el presidente estaba en el patio central de los Inválidos en París, para la ceremonia de homenaje a las víctimas de los atentados de París. Entonces era tiempo de recogimiento y compasión. Con este desplazamiento, el presidente marca la importancia del frente exterior contra el EI. Desde el 23 de noviembre, el Charles-de-Gaulle está en el Mediterráneo oriental y, según el Elíseo, unas sesenta misiones se han llevado a cabo. Esencialmente misiones de inteligencia, pero también ataques.
Ataques en Irak, en Ramadi o Mosul, ataque sobre Raqqa donde un sitio de depósito de vehículos fue alcanzado; y también a comienzos de semana un nuevo ataque sobre Irak, en Al Quaim cerca de la frontera siria. Allí fue un taller de fabricación de bombas artesanales el que fue alcanzado. A menudo los ataques son combinados con los Mirage de l'armée de l'air basados en Jordania.

El Charles de Gaulle, un concentrado de acción militar

A bordo el presidente se encontrará con el comandante del Grupo aeronaval, el contralmirante René-Jean Crignola, así como también con el “pacha” del portaaviones, el capitán de navío Eric Malbrunot. La relevancia del Charles-de-Gaulle es que le permite al presidente tener en pocas horas una visión condensada de la acciones de Francia en Siria', independientemente de escuchar los reportes regulares con sus consejeros militares, porque sobre un buque están reunidos todos los medios destinados a la misión, desde la recepción de la inteligencia hasta los bombardeos. De la pasarela al puente de vuelo, pasando por el hangar, el jefe de las fuerzas armadas encontrará a actores y especialistas de la intervención francesa en Medio Oriente.
Por último, François Hollande navegará en condición de guerra. El Mediterráneo oriental es en este momento un punto caliente del planeta donde están concentradas muchas tropas: los rusos, con los que el contacto fue establecido desde el primer día, los británicos que acaban de llegar a Chipre, los turcos más al norte, etc.

Fuente: RFI publicado el 04-12-2015



Lutte contre le groupe EI: Hollande embarque sur le Charles-de-Gaulle

Trois semaines après les attentats du 13 novembre et la décision d'intensifier les frappes contre l’organisation Etat islamique en Syrie, François Hollande est attendu ce vendredi sur le porte-avions Charles-de-Gaulle. Le navire amiral de la marine française est déployé non loin des côtes syriennes afin de multiplier les bombardements contre les positions du groupe Etat Islamique. Un président français à bord d'un bâtiment de guerre, cela n’a rien d'anodin.

Un président français à bord d'un bâtiment de guerre comme le Charles-de-Gaulle, symbole de puissance et de souveraineté, cela n’a rien d'anodin. En début d'année, c'est déjà sur le Charles-de-Gaulle, que François Hollande avait choisi d'adresser ses voeux aux armées et avait annoncé le départ du porte-avions pour le Golfe dans le cadre de la lutte contre l'organisation Etat islamique.

Après le recueillement, l'action militaire

Il y a une semaine tout juste, le président était dans la cour des Invalides à Paris, pour la cérémonie d'hommage aux victimes des attentats de Paris. C'était alors le temps du recueillement et de la compassion. Avec ce déplacement, le président marque l'importance du front extérieur contre EI. Depuis le 23 novembre, le Charles-de-Gaulle est en Méditerranée orientale et, selon l'Elysée, une soixantaine de missions ont été conduites. Essentiellement des missions de renseignement, mais aussi des frappes.
Frappes sur l'Irak, à Ramadi ou Mossoul, frappe sur Raqqa où un site de stockage de véhicules avait été visé; et encore en début de semaine une nouvelle frappe sur l'Irak, à Al Quaim près de la frontière syrienne. Là c'est un atelier de fabrication de bombes artisanales qui avait été visé. Des frappes souvent combinées avec les Mirage de l'armée de l'air basés en Jordanie.

Le Charles de Gaulle, un concentré d'action militaire

A bord le président va rencontrer le commandant du Groupe aéronaval, le contre-amiral René-Jean Crignola, ainsi que le pacha du porte avion, le capitaine de vaisseau, Eric Malbrunot. L'intérêt du Charles-de-Gaulle est qu'il permet au président d'avoir en quelques heures une vision en condensé des actions de la France en Syrie -indépendamment bien entendu des briefings réguliers avec ses conseillers militaires-. Car sur un bateau sont réunis tous les moyens destinés à la mission, du recueil de renseignement jusqu'aux bombardements. De la passerelle au pont d'envol, en passant par le hangar, le chef des armées rencontrera des acteurs et spécialistes de l'intervention française au Moyen-Orient.
Enfin François Hollande va naviguer en condition de guerre. La Méditerranée orientale est en ce moment un point chaud de la planète où sont concentrées beaucoup de troupes : les Russes, avec qui le contact a été établi dès le premier jour, les Britanniques qui viennent d'arriver à Chypre, les Turcs plus au Nord, etc.

RFI publié le 04-12-2015 

martes, 1 de diciembre de 2015

Una fuerte explosión se produjo en el metro de Estambul, sin que aún se la mencione como un nuevo atentado en suelo turco


Explosión en el metro de Estambul, hay heridos

Una fuerte explosión de origen indeterminado tuvo lugar en el metro de Estambul, informan varios medios. Habría al menos seis heridos.

Una fuerte explosión tuvo lugar apenas pasado el mediodía en el metro de Estambul De origen aún indeterminado, se produjo cerca de la estación Bayrampasa. Ella provocó al menos seis heridos, según la cadena turca NTV. Habría también un muerto, según la cadena Haberturk. 
La televisión turca difundió imágenes de numerosas ambulancias llegan al lugar y a pasajeros alejándose del lugar de la explosión sobre las vías. Las autoridades locales inmediatamente interrumpieron el tráfico en toda la red. Según algunos testimonios, la explosión podría haber sido provocada por un transformador eléctrico. Ella rompió una ventana de una formación que pasaba, según NTV. Haberturk y otros medios hablan de una bomba, sin dar más precisiones. La hipótesis de una bomba igualmente fue mencionada por el alcalde del distrito, Atilla Aydiner, según CNBC.com. Según él, se trataría de una bomba artesanal.
"Un ruido parecido a una explosión fue reportado en la estación de metro de Bayrampasa y provocó la detención del tráfico. El origen de ese ruido es desconocido", por ahora declaró la aglomeración de Estambul en una breve declaración.
Turquía recientemente fue blanco del atentado más mortífero de su historia, que provocó 103 muertos el 10 de octubre frente a la estación central de Ankara. El gobierno se lo atribuyó al grupo Estado Islámico (EI).

Fuente: L’Express con AFP, publicado el 01/12/2015



Explosion dans le métro d'Istanbul, des blessés

Une forte explosion d'origine indéterminée a eu lieu dans le métro d'Istanbul, rapportent plusieurs médias. Il y aurait au moins six blessés.

Une forte explosion a eu lieu en début d'après midi dans le métro d'Istanbul. D'origine encore indéterminée, elle s'est produite près de la station Bayrampasa. Elle a fait au moins six blessés, selon la chaîne turque NTV. Il y aurait aussi un mort, selon la chaîne Haberturk. 
Les télévisions turques ont diffusé des images de nombreuses ambulances arrivant sur les lieux et de passagers s'éloignant du lieu de l'explosion sur les rails. Les autorités locales ont immédiatement interrompu le trafic sur tout le réseau. Selon certains témoignages, l'explosion pourrait avoir été provoquée par un transformateur électrique. Elle a brisé une fenêtre d'une rame qui passait, selon NTV. Haberturk et d'autres médias parlent d'une bombe, sans autre précision. L'hypothèse d'une bombe a également été évoquée par le maire du quartier, Atilla Aydiner, selon CNBC.com. Selon lui, il s'agirait d'une bombe artisanale.
"Un bruit ressemblant à une explosion a été rapporté à la station de métro de Bayrampasa et a provoqué l'arrêt du trafic. L'origine de ce bruit n'est pas connue", a pour l'instant déclaré l'agglomération d'Istanbul dans une brève déclaration.
La Turquie a récemment été visée par l'attentat le plus meurtrier de son histoire, qui a fait 103 morts le 10 octobre devant la gare centrale d'Ankara. Le gouvernement l'a attribué au groupe Etat islamique (EI).

L’Express avec AFP, publié le 01/12/2015

domingo, 29 de noviembre de 2015

Se dan intensos combates en todo el territorio de Yemen entre los rebeldes huthis, los leales al ex-presidente Saleh y la coalición árabe


Yemen: 16 muertos durante incursiones aéreas y combates en el sur

Dieciséis combatientes fueron abatidos en combates terrestres y en incursiones aéreas en la provincia yemenita de Dhaleh, informaron el domingo fuentes militares, mientras que las fuerzas leales continuaban su ofensiva en el sur contra los rebeldes. Entre las víctimas figuran al menos 12 rebeldes huthis y cuatro combatientes leales, precisaron esas fuentes.
Por otra parte, la aviación de la coalición árabe tomó como blancos posiciones rebeldes en la capital Sanaa, según fuentes militares y testigos.
Dhaleh es una de las cinco provincias que los leales, apoyados por la coalición dirigida por Arabia Saudita, recuperaron este verano a los rebeldes chiitas pro-iraníes. Pero estos últimos consiguieron recientemente reconquistar Damt, la segunda ciudad de Dhaleh.
En la provincia vecina de Taez (sudoeste), cuya capital del mismo nombre es asediada desde hace meses por los rebeldes, tres civiles fueron asesinados y 20 resultaron heridos por un ataque rebelde con mortero el sábado a la noche, según fuentes sanitarias y militares.
Una ofensiva lanzada a mediados de noviembre por los combatientes pro-gubernamentales con el apoyo de las fuerzas de la coalición tropieza con la resistencia de los rebeldes y sus aliados, unidades del ejército que permanecen leales al ex presidente Ali Abdallah Saleh.
Más al norte, varias posiciones militares mantenidas por los rebeldes en Sanaa fueron blanco de ataques aéreos, los más violentos desde hace semanas, según los testigos.
Al este de Sanaa, ocho rebeldes murieron durante una incursión contra su convoy en la provincia de Marib, según un responsable de la 3ª región militar basada en esta provincia.
Habiendo partido de Saada, su feudo en el norte, los huthis conquistaron en septiembre del mismo año la capital, luego amplios territorios en el centro y el oeste antes de progresar hacia el sur hasta Adén, la segunda ciudad del país. Alrededor de 5.700 personas, la mitad de ellos civiles, fueron asesinados desde la entrada en marzo de la coalición árabe a Yemen, según la ONU.

Fuente: OLJ y AFP 29/11/2015



Yémen: 16 morts dans des raids aériens et des combats dans le sud

Seize combattants ont été tués dans des combats au sol et des raids aériens dans la province yéménite de Dhaleh, ont rapporté dimanche des sources militaires, tandis que les forces loyalistes poursuivaient leur offensive dans le sud contre les rebelles. Parmi les victimes figurent au moins 12 rebelles houthis et quatre combattants loyalistes, ont précisé ces sources.
Par ailleurs, l'aviation de la coalition arabe a ciblé des positions rebelles dans la capitale Sanaa, selon des sources militaires et des témoins.
Dhaleh est l'une des cinq provinces que les loyalistes, soutenus par la coalition conduite par l'Arabie saoudite, ont reprises cet été aux rebelles chiites pro-iraniens. Mais ces derniers ont réussi récemment à reconquérir Damt, la deuxième ville de Dhaleh.
Dans la province voisine de Taëz (sud-ouest), dont le chef-lieu de même nom est assiégé depuis des mois par les rebelles, trois civils ont été tués et 20 blessés par une attaque rebelle au mortier samedi soir, selon des sources médicale et militaire.
Une offensive lancée à la mi-novembre par les combattants progouvernementaux avec le soutien des forces de la coalition bute sur la résistance des rebelles et leurs alliés, des unités de l'armée restées fidèles à l'ancien président Ali Abdallah Saleh.
Plus au nord, plusieurs positions militaires tenues par les rebelles à Sanaa ont été la cible de frappes aériennes, les plus violentes depuis des semaines, selon des témoins.
A l'est de Sanaa, huit rebelles ont péri dans des raids contre leur convoi dans la province de Marib, selon un responsable de la 3e région militaire basée dans cette province.
Partis l'an dernier de Saada, leur fief dans le nord, les houthis ont conquis en septembre de la même année la capitale, puis de larges territoires dans le centre et l'ouest avant de progresser dans le sud jusqu'à Aden, la deuxième ville du pays. Environ 5.700 personnes, pour moitié des civils, ont été tuées depuis l'entrée en mars de la coalition arabe au Yémen, selon l'Onu.

OLJ et AFP 29/11/2015

jueves, 26 de noviembre de 2015

El pontífice argentino por primera vez realiza una gira por África, visitando las capitales de Kenia, Uganda y República centroafricana


El Papa en África para llevar un mensaje de paz bajo extremas medidas de seguridad

El Papa Francisco llegó, el miércoles, a Nairobi para su primer viaje en África. Un desplazamiento bajo extremas medidas de seguridad durante el cual defenderá la justicia social, la protección del medio ambiente, la paz y el diálogo interreligioso.

El Papa Francisco pisó suelo del continente africano por primera vez este miércoles 25 de noviembre. En Nairobi, en Kenia, fue recibido por un coro de canto y bailarines. Durante su gira africana, en el curso de la cual se dirigirá también a Uganda y República centroafricana, cuatro temas serán mencionados: la justicia social, la protección del medio ambiente, la paz y el diálogo interreligioso.
En las calles de Nairobi, fueron colgados inmensos carteles que le daban la bienvenida en swahili, "Karibu papa Francis", pero también en latín, "Grata Franciscus pontifex". Las autoridades desplegaron alrededor de 10.000 hombres en la capital, pero temen sobre todo a las consecuencias de las lluvias torrenciales que se abaten actualmente sobre el país, ya que las infraestructuras no están bien adaptadas a estas precipitaciones y que el número de encuentros están previstos en el exterior.
"El conjunto de los cristianos de Kenia ven el arribo del Papa Francisco como un mensaje muy fuerte para ellos, en un momento donde el crecimiento del terrorismo inquieta mucho a la población", explica Mélanie Gouby, corresponsal de France 24 en el lugar.
"La visita del Papa es vista como un signo muy importante de su pertenencia a la comunidad internacional y al mundo cristiano", prosigue Mélanie Gouby. Los cristianos de Kenia "habían sentido la falta de atención luego de los ataques contra la Universidad de Garissa [que provocaron 147 muertos, ndlr] como un abandono de la comunidad internacional, que no había reaccionado como reaccionó luego de los ataques contra Charlie Hebdo o más recientemente luego de los de París", señaló ella.

La última etapa en Bangui desaconsejada

A sus 78 años, Jorge Bergoglio pronunciará 19 discursos en Nairobi, Kampala y Bangui, aún presa de violencias intercomunitarias mortales. Los servicios de seguridad franceses por otra parte desaconsejaron ésta última etapa en República centroafricana prevista para el 29 y 30 de noviembre. En Bangui, la tensión corre el riesgo de aumentar, bajo la vigilancia de la Minusca, la fuerza de la ONU, y del contingente francés Sangaris.
Jorge Bergoglio sin embargo mantiene esta etapa donde tiene previsto encontrarse con refugiados, la visita de una mezquita en un barrio vulnerable, una misa en un estadio y una ceremonia en la catedral.
El pontífice argentino, de temperamento obstinado, no cambiará su programa a pesar de que si hay amenazas precisas que pesan sobre la multitud, según sus consejeros. Y en cada una de las tres capitales, el hará como es habitual varios trayectos en papamóvil, en contacto con la multitud.

"Un intento de reconciliación entre católicos, protestantes y musulmanes"

Kenia y Uganda, que proveen un contingente militar a la fuerza de la Unión Africana en Somalia (Amisom), son blancos privilegiados de los islamistas somalíes shebab ligados a Al-Qaeda.
Dirigiéndose a esos países, el papa prueba así un gran coraje, está ahí como misionero de la paz, llevando un intento de reconciliación entre católicos, protestantes y musulmanes", estima por su parte el historiador Odon Vallet, invitado al plateau de France 24.
"Llega en un momento donde hay atentados por todos lados, en Beirut, en París, en Bamako, en Túnez incluso. Es un momento muy delicado, el seguramente hablará mucho de esto", juzga el especialista en religiones.
Justicia social, medioambiente y diálogo interreligioso deberán estar en el centro de su etapa keniana, un país donde un tercio de la población es católica.

Fuente: France 24 con AFP 26 de noviembre de 2015



Le pape en Afrique pour apporter un message de paix sous très haute sécurité

Le pape François est arrivé, mercredi, à Nairobi pour son premier voyage en Afrique. Un déplacement sous très haute sécurité durant lequel il défendra justice sociale, protection de l'environnement, paix et dialogue interreligieux.

Le pape François a foulé le sol du continent africain pour la première fois mercredi 25 novembre. À Nairobi, au Kenya, il a été accueilli par un chœur de chant et des danseurs. Lors de sa tournée africaine, au cours de laquelle il se rendra également en Ouganda et en Centrafrique, quatre thèmes seront évoqués: la justice sociale, la protection de l'environnement, la paix et le dialogue interreligieux.
Dans les rues de Nairobi, d'immenses panneaux lui souhaitant la bienvenue en swahili, "Karibu papa Francis", mais aussi en latin, "Grata Franciscus pontifex", ont été accrochés. Les autorités ont déployé quelque 10 000 hommes dans la capitale, mais redoutent surtout les conséquences des pluies torrentielles qui s'abattent actuellement sur le pays, alors que les infrastructures sont mal adaptées à ces précipitations et que nombre de rendez-vous sont prévus à l'extérieur.
"L'ensemble des chrétiens du Kenya voient l'arrivée du pape François comme un message très fort pour eux, dans un moment où la montée du terrorisme inquiète beaucoup la population", explique Mélanie Gouby, correspondante de France 24 sur place.
"La visite du pape est vue comme un signe très important de leur appartenance à la communauté internationale et au monde chrétien", poursuit Mélanie Gouby. Les chrétiens du Kenya "avaient ressenti le manque d’attention après les attaques contre l’Université de Garissa [qui avaient fait 147 morts, ndlr] comme un abandon de la communauté internationale, qui n’avait pas réagi comme elle a pu réagir après les attaques contre Charlie Hebdo ou plus récemment après celles de Paris", souligne-t-elle.

Dernière étape à Bangui déconseillée

À 78 ans, Jorge Bergoglio prononcera 19 discours à Nairobi, Kampala et Bangui, toujours en proie à des violences intercommunautaires meurtrières. Les services de sécurité français ont d'ailleurs déconseillé cette ultime étape en Centrafrique prévue les 29 et 30 novembre. À Bangui, la tension risque donc d'être encore plus vive, sous la surveillance de la Minusca, la force de l'ONU, et du contingent français Sangaris.
Jorge Bergoglio tient pourtant à cette étape où il a prévu une rencontre avec les réfugiés, la visite d'une mosquée dans un quartier exposé, une messe dans un stade et une cérémonie à la cathédrale.
Le pontife argentin, au tempérament obstiné, ne changera son programme que si des menaces précises pesaient sur les foules, selon ses conseillers. Et dans chacune des trois capitales, il fera comme à son habitude plusieurs trajets en papamobile, au contact de la foule.

"Une tentative de réconciliation entre catholiques, protestants et musulmans"

Le Kenya et l'Ouganda, qui fournissent un contingent militaire à la force de l'Union africaine en Somalie (Amisom), sont des cibles privilégiées des islamistes somaliens shebab liés à Al-Qaïda.
En se rendant dans ces pays, "le pape fait ainsi preuve d’un très grand courage, il est là en tant que missionnaire de la paix, portant une tentative de réconciliation entre catholiques, protestants et musulmans", estime pour sa part l’historien Odon Vallet, invité sur le plateau de France 24.
"Il arrive à un moment où il y a eu des attentats un peu partout, à Beyrouth, à Paris, à Bamako, en Tunisie également. C’est un moment très délicat, il va sûrement beaucoup en parler", juge le spécialiste des religions.
Justice sociale, environnement et dialogue interreligieux devraient être au centre de son étape kényane, un pays dont un tiers de la population est catholique.

France 24 avec AFP 26 novembre 2015