viernes, 29 de noviembre de 2013

Continúan las conversaciones de paz entre el gobierno colombiano y las FARC en La Habana, se conocen detalles del proceder de la guerrilla marxista.


Colombia: las FARC admiten haber recibido un "impuesto" de los cultivadores de coca.

La guerrilla colombiana de las FARC admitió, el viernes 29 de noviembre, haber percibido un "impuesto" de los cultivadores de coca y rechazó las acusaciones de "narco-guerrilla" o de "narco-terrorismo" lanzadas contra ella. “Nos vimos obligados a establecer un régimen de contribución fiscal y de regulación de las transacciones entre los cultivadores, teniendo en cuenta sus derechos y protegiéndolos de los abusos de los intermediarios y de los traficantes de droga”, afirma un comunicado de la guerrilla.
Las Fuerzas armadas revolucionarias de Colombia (FARC) y el gobierno colombiano discuten desde el jueves en La Habana los medios para terminar con el tráfico de droga en Colombia, en el marco de las negociaciones llevadas a cabo desde hace un año en Cuba para alcanzar un acuerdo de paz.
“Nosotros deseamos un país sin cocaína, pero somos conscientes de que ello depende sobre todo de las reglas impuestas a nivel mundial por todos los países que, de una manera u otra, están implicados”, afirma el comunicado de la guerrilla leído a la prensa por el jefe de la delegación de las FARC, Iván Márquez.

Las FARC rechazan las acusaciones de "narco-guerrilla"

«En lugar de atacar directamente las causas estructurales de la cultura de la coca, el gobierno colombiano se alineó totalmente con la estrategia imperialista de Estados Unidos de “guerra a la droga”, agregó Iván Márquez.
Las FARC rechazaron las acusaciones de "narco-guerrilla" y de "narco-terrorismo" lanzadas contra ella, afirmando que tenían desde el comienzo “la necesidad de la derecha de encontrar un nuevo enemigo después de la desaparición del bloque soviético” a comienzos de los años 1990.
«La invención del nuevo enemigo se acompañó en nuestro país con operaciones ideológicas de producción lingüística dirigidas contra la guerrilla revolucionaria y orquestadas por los grandes conglomerados: primero hablamos de “narco-guerrilla”, luego, cuando se afirmó el discurso terrorista, apareció el término de “narco-terrorismo”», según las FARC.

Fuente: Le Monde con AFP 29.11.2013



Colombie: les FARC admettent avoir reçu un «impôt» des cultivateurs de coca.

La guérilla colombienne des FARC a admis, vendredi 29 novembre, avoir perçu un «impôt» des cultivateurs de coca et rejeté les accusations de «narco-guérilla» ou de «narco-terrorisme» portées contre elle. «Nous nous sommes vus obligés d'établir un régime de contribution fiscale et de régulation des transactions auprès des cultivateurs, en prenant en compte leur droits et en les protégeant des abus des intermédiaires et des trafiquants de drogue», affirme un communiqué de la guérilla.
Les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) et le gouvernement colombien discutent depuis jeudi à La Havane des moyens de mettre un terme au trafic de drogue en Colombie, dans le cadre des négociations menées depuis un an à Cuba pour conclure un accord de paix.
«Nous désirons un pays sans cocaïne, mais nous sommes conscients que cela dépend surtout des règles imposées au niveau mondial par tous les pays qui, d'une manière ou d'une autre, sont impliqués», affirme le communiqué de la guérilla lu à la presse par le chef de la délégation des FARC, Ivan Marquez.

Les FARC rejettent les accusations de «narco-guérilla»

«Au lieu de s'attaquer directement aux causes structurelles de la culture de la coca, le gouvernement colombien s'est totalement aligné sur la stratégie impérialiste des Etats-Unis de 'guerre à la drogue'», a ajouté Ivan Marquez.
Les FARC ont rejeté les accusations de «narco-guérilla» et de «narco-terrorisme» portées contre elle en affirmant qu'elles avaient «pour origine la nécessité de la droite de trouver un nouvel ennemi après la disparition du bloc soviétique» au début des années 1990.
«L'invention du nouvel ennemi s'est accompagnée dans notre pays d'opérations idéologiques de production linguistique dirigées contre la guérilla révolutionnaire et orchestrées par les grands conglomérats: d'abord on a parlé de 'narco-guérilla', puis quand s'est affirmé le discours terroriste, est apparu le terme de 'narco-terrorisme'», selon les FARC.

Le Monde avec AFP 29.11.2013 

miércoles, 27 de noviembre de 2013

Los ganadores y perdedores el día después del acuerdo en Ginebra sobre el programa nuclear de Irán.


Acuerdo con Irán: Estados Unidos tomó el riesgo de irritar a Israel.

Washington está dispuesto a pagar el precio de la cólera de su aliado a cambio de un arreglo global de la cuestión seguritaria.

El acuerdo nuclear concluido con Irán va a exacerbar las tensiones entre Israel y Estados Unidos, pero Washington está dispuesto a pagar el precio de la cólera de su aliado a cambio de un arreglo global de la cuestión seguritaria, estiman los expertos. “Lo que se concluyó en Ginebra no es un acuerdo histórico, sino un error histórico”, se enfureció el primer ministro israelí Benjamín Netanyahu justo después de la conclusión del acuerdo entre Teherán y las seis potencias en Ginebra. Pero la administración norteamericana está persuadida desde hace tiempo que sólo el desmantelamiento completo del programa nuclear de Irán podría calmar la furia israelí, una opción totalmente irreal, según ellos.
Con la esperanza de apaciguar las tensiones, el presidente Barack Obama conversó por teléfono el domingo con Benjamin Netanyahu y le dijo que deseaba que los dos países “comiencen inmediatamente consultas concernientes a (sus) esfuerzos para negociar una solución global” al problema del programa nuclear iraní.
El secretario de Estado John Kerry por su parte defendió el acuerdo según el cual la República islámica aceptará limitar su programa nuclear a cambio de un aligeramiento de las sanciones económicas, abriendo un nuevo período de negociaciones sobre el fondo de la cuestión durante seis meses. “El punto de partida no puede ser siempre el punto de llegada”, explicó John Kerry el domingo.
Para el analista Alireza Nader, del centro de reflexión RAND Corporation, sólo un acuerdo negociado que integre inspecciones puede garantizar que Irán no procurará en secreto dotarse del arma atómica. “Incluso si Estados Unidos o Israel atacaran los sitios nucleares iraníes, la capacidad iraní no sería barrida”, le explica a la AFP. Aunque a corto plazo las tensiones entre los dos aliados obviamente aumentarán, Nader considera que Estados Unidos quedará como el aliado más cercano de Israel y de Arabia Saudita. “La seguridad de la región continúa dependiendo de Estados Unidos”, juzga él. Y según él, Israel no va a torpedear un acuerdo que fue suscripto por la comunidad internacional atacando a Irán en los próximos seis meses. Tal ataque sería percibido “como una grave provocación para el resto del mundo”, según sus dichos.

Evolución de las alianzas.

“Asistimos a un acercamiento potencial entre Estados Unidos e Irán que podría rediseñar el mapa geoestratégico de Oriente Medio”, estima Fawaz Gerges, profesor en la London School of Economics, a la cadena MSNBC. Incluso si Estados Unidos no está en la misma frecuencia que Israel o Arabia Saudita con respecto a Irán, la gente debería “acordarse que Estados Unidos tiene intereses de seguridad nacional más vastos, toman en cuenta la seguridad y la estabilidad de la región, pero también los intereses norteamericanos”.
Un retorno de Irán al seno de la comunidad internacional, de la que fue aislada de hecho desde la revolución de 1979, podría permitirle a Teherán llevar un rol más positivo en las crisis regionales, dice este experto. Sin embargo el acuerdo corre peligro de complicar el intento de alcanzar un acuerdo de paz israelí-palestino, aunque John Kerry haya señalado que los dos asuntos debían permanecer separados.
El jefe de la diplomacia norteamericana es esperado probablemente en Israel en las próximas semanas para estrechar los lazos con el primer ministro Benjamín Netanyahu. “Los próximos seis meses servirán de prueba para las relaciones entre Israel y Estados Unidos, y las relaciones entre Estados Unidos y los países árabes”, dice Yoel Guzanski, ex analista especialista de Irán en los servicios del primer ministro israelí, actualmente en el Institute for National Security Studies. “Entre las alianzas actuales en Oriente Medio, la alianza (entre Israel, Arabia Saudita y Emiratos Árabes Unidos) es tácita”, dice él a la AFP. “Estos países están todavía más inquietos por Irán que Israel”, agrega. Y, agrega Uzi Rabi, especialista en Irán en la universidad de Tel-Aviv, “los sauditas están furiosos con lo que pasa”. “Las alianzas podrían al final transformarse”, previene, dando como ejemplo que “los egipcios ya hablan con los rusos”, fruto de la degradación de las relaciones entre Washington y El Cairo.

Fuente: Le Point y AFP 26/11/2013

  

Accord avec l'Iran: les États-Unis ont pris le risque d'irriter Israël.

Washington est prêt à payer le prix de la colère de son allié en échange d'un règlement global de la question sécuritaire.

L'accord nucléaire conclu avec l'Iran va exacerber les tensions entre Israël et les États-Unis, mais Washington est prêt à payer le prix de la colère de son allié en échange d'un règlement global de la question sécuritaire, estiment des experts. "Ce qui a été conclu à Genève n'est pas un accord historique, mais une erreur historique", s'est emporté le Premier ministre israélien Benyamin Netanyahou juste après la conclusion de l'accord entre Téhéran et les six puissances à Genève. Mais l'administration américaine est persuadée depuis longtemps que seul le démantèlement complet du programme nucléaire de l'Iran serait à même de calmer le courroux israélien, une option totalement irréaliste, selon eux.
Dans l'espoir d'apaiser les tensions, le président Barack Obama s'est entretenu au téléphone dimanche avec Benyamin Netanyahou et lui a dit qu'il souhaitait que les deux pays "commencent immédiatement des consultations concernant (leurs) efforts pour négocier une solution globale" au problème du programme nucléaire iranien.
Le secrétaire d'État John Kerry a de son côté défendu l'accord aux termes duquel la République islamique acceptera de limiter son programme nucléaire en échange d'un allègement des sanctions économiques, ouvrant une nouvelle période de pourparlers sur le fond pendant six mois. "Le point de départ ne peut pas toujours être le point d'arrivée", a expliqué M. Kerry dimanche.
Pour l'analyste Alireza Nader, du centre de réflexion RAND Corporation, seul un accord négocié doublé d'inspections peut garantir que l'Iran ne cherchait pas en secret à se doter de l'arme atomique. "Même si les États-Unis ou Israël attaquaient les sites nucléaires iraniens, le savoir-faire iranien ne serait pas balayé", explique-t-il à l'AFP. Bien qu'à courte échéance les tensions entre les deux alliés sont vouées à augmenter, M. Nader estime que les États-Unis restent le plus proche allié d'Israël et de l'Arabie saoudite. "La sécurité de la région continue à dépendre des États-Unis", juge-t-il. Et selon lui, Israël ne va pas chercher à torpiller un accord auquel a souscrit la communauté internationale en frappant l'Iran dans les six prochains mois. Une telle attaque serait perçue comme "une grave provocation par le reste du monde", selon lui.

Évolution des alliances

"Nous assistons à un rapprochement potentiel entre les États-Unis et l'Iran qui pourrait redessiner la carte géostratégique du Moyen-Orient", estime Fawaz Gerges, professeur à la London School of Economics, sur la chaîne MSNBC. Même si les États-Unis ne sont pas sur la même longueur d'onde qu'Israël ou l'Arabie saoudite à propos de l'Iran, les gens devraient "se souvenir que les États-Unis ont des intérêts de sécurité nationale plus vastes, ils prennent en compte la sécurité et la stabilité de la région, mais aussi les intérêts américains".
Un retour de l'Iran au sein de la communauté internationale, dont elle est de fait isolée depuis la révolution de 1979, pourrait permettre à Téhéran d'endosser un rôle plus positif dans les crises régionales, dit cet expert. Il n'en reste pas moins que l'accord risque de compliquer la tentative de parvenir à un accord de paix israélo-palestinien, bien que John Kerry ait souligné que les deux dossiers devaient rester distincts.
Le chef de la diplomatie américaine est vraisemblablement attendu en Israël dans les prochaines semaines pour resserrer les liens avec le Premier ministre Benyamin Netanyahou. "Les six prochains mois serviront de test pour les relations entre Israël et les États-Unis, et les relations entre États-Unis et pays arabes", dit Yoel Guzanski, ancien analyste spécialiste de l'Iran aux services du Premier ministre israélien, actuellement à l'Institute for National Security Studies. "Parmi les alliances actuelles au Moyen-Orient, l'alliance (entre Israël, Arabie saoudite et Émirats arabes unis) est tacite", dit-il à l'AFP. "Ces pays sont encore plus inquiets sur l'Iran que ne l'est Israël", relève-t-il. Et, ajoute Uzi Rabi, spécialiste de l'Iran à l'université de Tel-Aviv, "les Saoudiens sont furieux de ce qui se passe". "Les alliances pourraient au final se transformer", prévient-il, en notant à titre d'exemple que "les Égyptiens parlent déjà aux Russes", fruit de la dégradation des relations entre Washington et Le Caire.

Le Point et AFP 26/11/2013 

domingo, 24 de noviembre de 2013

El Consejo de Seguridad de la ONU autorizaría una misión en República centroafricana, que padece un clima de violencia generalizada.


República centroafricana: cerca de 6.000 niños soldados según la ONU.

Alrededor de 6.000 niños han sido enrolados en las milicias combatientes en República centroafricana, declaró el viernes en Ginebra, un alta responsable de la ONU, denunciando la espiral de violencia en ese país.
"A grosso modo, hablamos actualmente de 5.000 a 6.000 niños, representando casi el doble de nuestra primera estimación”, que era de 3.500 niños, declaró Souleymane Diabate, representante de UNICEF en República centroafricana.
La Agencia de naciones Unidas para la infancia denunció regularmente el enrolamiento de niños en los grupos armados de este país devastado por la guerra civil.
El país se sumerge en el caos desde un golpe de Estado en marzo pasado, realizado por la coalición rebelde de la Séléka, de origen musulmán y minoría, que derrocó al presidente en ejercicio François Bozizé.
Un líder de la Séléka, Michel Djotodia, se autoproclamó presidente y aceptó organizar elecciones el año que viene.
República centroafricana se compone de 80% de cristianos y de una minoría musulmana.
El país vive a continuación al ritmo de los enfrentamientos entre las dos comunidades religiosas, entre grupos “de autodefensa” y ex rebeldes de la Séléka, además de un fuerte aumento de hechos delictivos en Bangui.
“La situación que vivimos en República Centroafricana hoy es muy, muy grave”, declaró S. Diabate, lanzando un pedido de movilización de la comunidad internacional, para que frene esta situación.
Además, el país, que forma parte de los más pobres del mundo, mientras que su subsuelo dispone de importantes reservas mineras de oro, diamantes y de uranio, atraviesa una grave crisis humanitaria.
Según Diabate, unos 4,6 millones de personas son afectados por la crisis.
“La mitad de la población tiene menos de 18 años, antes de la crisis, la situación ya no era buena, y ahora es todavía peor”, dijo.
Los países africanos desplegaron unos 2.500 soldados en el país. Este contingente debería ser llevado a 4.500 hombres, pero de fuente diplomática indicamos que no será suficiente para poner fin a la anarquía reinante y que los Cascos azules de la ONU deberían ser desplegados.

Fuente: AFP 24 de noviembre 2013



Centrafrique: près de 6.000 enfants soldats, selon l'ONU.

Près de 6.000 enfants ont été enrôlés dans des milices combattant en République centrafricaine, a déclaré vendredi à Genève, un haut-responsable de l'ONU, dénonçant la spirale de la violence dans ce pays.
"Grosso modo, on parle aujourd'hui de 5.000 à 6.000 enfants, ce qui représente un quasi-doublement de notre estimation précédente", qui était de 3.500 enfants, a déclaré Souleymane Diabate, représentant de l'Unicef en République centrafricaine.
L'agence des Nations Unies pour l'enfance a dénoncé régulièrement l'enrôlement des enfants dans les rangs des groupes armés de ce pays dévasté par la guerre civile.
La Centrafrique s'enfonce dans le chaos depuis un coup d'Etat en mars dernier, mené par la coalition rebelle de la Séléka, issue de la minorité musulmane, qui a renversé le président au pouvoir François Bozizé.
Un leader de la Séléka, Michel Djotodia, s'est auto-proclamé président et a accepté d'organiser des élections l'année prochaine.
La Centrafrique est composée de 80% de chrétiens et d'une minorité de musulmans.
Le pays vit désormais au rythme d'affrontements entre les deux communautés religieuses, entre groupes "d'auto-défense" et ex-rebelles de la Séléka, en sus d'une forte poussée du banditisme à Bangui.
"La situation que nous vivons en République centrafricaine aujourd'hui est très, très grave", a déclaré M. Diabate, en lançant un appel à la mobilisation de la communauté internationle, pour qu'elle enraye cette situation.
En outre, le pays, qui fait partie des plus pauvres du monde, alors que son sous-sol dispose d'importantes réserves minières d'or, de diamant et d'uranium, traverse une grave crise humanitaire.
Selon M. Diabate, quelque 4,6 millions de personnes sont affectées par la crise.
"La moitié de la population a moins de 18 ans, avant la crise, la situation n'était déjà pas bonne, et maintenant c'est encore pire", a-t-il dit.
Les pays africains ont déployé quelque 2.500 soldats dans le pays. Ce contingent devrait être porté à 4.500 hommes, mais de source diplomatique on indique que cela ne sera pas suffisant pour mettre fin à l'anarchie ambiante et que les Casques bleus de l'ONU devraient être déployés.

AFP 24 novembre 2013

viernes, 22 de noviembre de 2013

La difícil situación que atraviesa el Líbano fue reflejada en el discurso por la conmemoración de un nuevo aniversario de su independencia.


Líbano: el presidente señala al Hezbollah.

El presidente libanés Michel Sleimane se la agarró esta tarde, sin nombrarlo, con el movimiento chiíta Hezbollah que combate en la vecina Siria junto a las tropas de Bachar el-Assad, considerando que “pone en peligro la unidad del país”. Sleimane se expresaba en ocasión del 70º aniversario de la independencia del Líbano, en un discurso retransmitido en directo por las televisoras.
“No podemos hablar de independencia si algunos partidos o grupos ignoran al Estado (...) y toman decisiones que les permiten (...) implicarse en un conflicto armado sobre el suelo de un país hermano, y ponen en peligro la unidad nacional y la paz civil”, dijo. Sleimane no nombró al Hezbollah pero hacía claramente referencia a este movimiento, que se ha comprometido con el ejército de Bachar el-Assad para combatir a los rebeldes en Siria.
“Los últimos atentados prueban que el país está bajo la amenaza de disensiones y de terrorismo” que viene del extranjero, añadió, particularmente en referencia al doble atentado suicida perpetrado el martes contra la embajada de Irán, aliado del régimen sirio, en las afueras de Beirut, que provocó 25 muertos. Los adversarios del Hezbollah lo acusan de ser en parte responsable de estos ataques, a causa de su implicación en el conflicto sirio.
Sleimane además expresó su temor a que las elecciones presidenciales previstas para mayo de 2014 no puedan realizarse, pidiendo a los partidos políticos evitar arrastrar al país a un “vacío” político. El Líbano está profundamente dividido entre los partidarios del régimen sirio, principalmente el Hezbollah, y aquellos, en su mayoría sunnitas, que apoyan a los rebeldes.

Fuente: Le Figaro con AFP publicado el 22/11/2013



Liban: le président pointe le Hezbollah du doigt.

Le président libanais Michel Sleimane s'en est pris ce soir, sans le nommer, au mouvement chiite Hezbollah qui combat dans la Syrie voisine aux côtés des troupes de Bachar el-Assad, estimant qu'il "met en danger l'unité du pays".  Sleimane s'exprimait à l'occasion du 70e anniversaire de l'indépendance du Liban, un discours retransmis en direct par les télévisions.
"On ne peut parler d'indépendance si certaines parties ou groupes ignorent l'Etat(...) et prennent des décisions qui (leur) permettent (...) de s'impliquer dans un conflit armé sur le sol d'un pays frère, et de mettre en danger l'unité nationale et la paix civile", a-t-il dit. Sleimane n'a pas nommé le Hezbollah mais faisait clairement référence à ce mouvement, qui est engagé auprès de l'armée de Bachar el-Assad pour combattre les rebelles en Syrie.
"Les derniers attentats prouvent que le pays est sous la menace de dissensions et de terrorisme" venant de l'étranger, a-t-il ajouté, notamment en référence au double attentat suicide perpétré mardi contre l'ambassade d'Iran, allié du régime syrien, dans la banlieue de Beyrouth, qui a fait 25 morts. Les adversaires du Hezbollah l'ont accusé d'être en partie responsable de ces attaques, à cause de son implication dans le conflit syrien.
Sleimane a encore exprimé sa crainte que les élections présidentielles prévues en mai 2014 ne puissent avoir lieu, appelant les partis politiques à éviter d'entraîner le pays dans un "vide" politique. Le Liban est profondément divisé entre les partisans du régime syrien, notamment le Hezbollah, et ceux, en majorité sunnites, qui soutiennent les rebelles.

Le Figaro avec AFP publié le 22/11/2013 

martes, 19 de noviembre de 2013

Se acerca una nueva ronda de negociaciones por el tema nuclear iraní y la presión recae sobre las potencias del grupo 5+1.


Tema nuclear: personalidades y opositores iraníes por un acuerdo internacional.

Varios cientos de iraníes, opositores, ex presos políticos, miembros de la sociedad civil, se pronunciaron el lunes a favor de un acuerdo internacional sobre el tema nuclear, exhortando a Francia, reputada como intransigente, a jugar “un rol constructivo” esta semana en Ginebra.
“Nosotros, víctimas de la represión en Irán y que pertenecemos a diferentes tendencias políticas, estamos persuadidos de que el nuevo presidente iraní (Hassan Rohani) busca la apertura. Consideramos que las grandes potencias, entre ellas Francia, deberían responder positivamente”, escriben los 390 signatarios en una carta abierta al presidente François Hollande, llevada a la AFP en París.
Esta carta, publicada mientras se retoman el miércoles las negociaciones cruciales en Ginebra sobre el tema nuclear iraní, está firmada particularmente por el ex ministro de Cultura iraní Seyed Attaollah Mohajerani o el periodista reformador Issa Saharkhiz, que acaba de ser liberado de prisión después de haber purgado una pena de tres años “por propaganda contra el régimen islámico”.
“Estamos persuadidos de que un acuerdo entre los 5 +1 (Estados Unidos, Gran Bretaña, Francia, Rusia, China y Alemania) e Irán elimina el riesgo de una nueva guerra en la región y debilita la amenaza del fundamentalismo en Medio Oriente”, escriben.
Durante el último round de las negociaciones del 7 al 10 de noviembre en Ginebra, “había mucho optimismo y esperanza en el aire”. “Es decir hasta que punto quedamos sorprendidos por la actitud de su gobierno, bloqueando de hecho la esperanza de un acuerdo sin perdedores”, se lamentan.
Durante las últimas discusiones de Ginebra, que se celebraron al final a nivel ministerial, París, tradicionalmente intransigente sobre el tema nuclear iraní, se puso en primera fila y fue acusado por algunos, principalmente en Irán, de haber bloqueado un acuerdo.
De visita desde el domingo en Israel, país ferozmente opuesto al aligeramiento de las sanciones contra Irán, el presidente François Hollande multiplicó las advertencias y formuló cuatro “exigencias” para concluir un acuerdo en Ginebra.
En su carta, los signatarios iraníes demandan a Francia “asumir un papel constructivo” en las negociaciones que vienen y “contribuir al éxito de éstas”.
La comunidad internacional sospecha que Teherán quiere dotarse del arma atómica, algo que Irán desmiente afirmando que su programa nuclear tiene vocación civil. El acuerdo en negociación preve un congelamiento de este programa contra un aligeramiento de sanciones, por un período de seis meses, antes de alcanzar un acuerdo definitivo.

Fuente: L’Orient-Le Jour y AFP 18/11/2013



Nucléaire: des personnalités et opposants iraniens pour un accord international.

Plusieurs centaines d'Iraniens, opposants, ex-prisonniers politiques, membres de la société civile, se sont prononcés lundi en faveur d'un accord international sur le nucléaire, exhortant la France, réputée intransigeante, à jouer "un rôle constructif" cette semaine à Genève.
"Nous, victimes de la répression en Iran et appartenant aux différentes tendances politiques, sommes persuadés que le nouveau président iranien (Hassan Rohani) cherche l'ouverture. Nous estimons que les grandes puissances, parmi lesquelles la France, devraient y répondre positivement", écrivent les 390 signataires dans une lettre ouverte au président François Hollande, parvenue à l'AFP à Paris.
Cette lettre, publiée alors que reprennent mercredi des négociations cruciales à Genève sur le nucléaire iranien, est notamment signée par l'ancien ministre iranien de la Culture Seyed Attaollah Mohajerani ou le journaliste réformateur Issa Saharkhiz, qui vient d'être libéré de prison après avoir purgé une peine de trois ans pour "propagande contre le régime islamique".
"Nous sommes persuadés qu'un accord entre les 5+1 (Etats-Unis, Grande-Bretagne, France, Russie, Chine et Allemagne) et l'Iran élimine le risque d'une nouvelle guerre dans la région et affaiblit la menace du fondamentalisme au Moyen-Orient", écrivent-ils.
Lors du dernier round de négociations du 7 au 10 novembre à Genève, "il y avait beaucoup d'optimisme et d'espoir dans l'air". "C'est dire à quel point nous avons été surpris par l'attitude de votre gouvernement, bloquant de fait l'espoir d'un accord gagnant-gagnant", déplorent-ils.
Lors des dernières discussions de Genève, qui se sont déroulées sur la fin au niveau ministériel, Paris, traditionnellement intransigeant sur le dossier du nucléaire iranien, est monté au créneau et a été accusé par certains, notamment en Iran, d'avoir bloqué un accord.
En visite depuis dimanche en Israël, pays farouchement opposé à l'allègement des sanctions contre l'Iran, le président François Hollande a multiplié les mises en garde et formulé quatre "exigences" pour conclure un accord à Genève.
Dans leur lettre, les signataires iraniens demandent à la France "d'assumer un rôle constructif" dans les négociations à venir et "contribuer à la réussite de celles-ci".
La communauté internationale soupçonne Téhéran de vouloir se doter de l'arme atomique, ce que l'Iran dément en affirmant que son programme nucléaire est à vocation civile. L'accord en négociation prévoit un gel de ce programme contre un allègement de sanctions, pour une période de six mois, avant de parvenir à un accord définitif.

L’Orient-Le Jour et AFP 18/11/2013 

sábado, 16 de noviembre de 2013

Han pasado más de dos años desde la caída de Kadhafi y la situación sigue degradándose en varias zonas de Libia.


Libia: una milicia armada hace varios muertos y heridos en Trípoli. (Actualizado)

Una milicia abrió el fuego, el viernes, al sur de Trípoli, contra cientos de manifestantes que reclamaban su salida de la capital libia. El balance provisorio habla al menos de 15 personas muertas y otras 95 heridas.

La anarquía reina en Trípoli. Una milicia armada tiró, el viernes 15 de noviembre, contra cientos de manifestantes que le pedían su salida del barrio de Gharghour, al sur de la capital.
“Quince muertos y 95 heridos, entre ellos varios gravemente alcanzados, han sido admitidos en los hospitales de Trípoli estas últimas horas”, declaró un portavoz del ministerio de Salud, que no podía distinguir entre las víctimas muertas por la milicia Ghargour durante la manifestación pacífica, y los muertos en el ataque de su cuartel general en represalia por los primeros disparos. “Es una confusión total”, dijo, precisando que el balance corría peligro de agravarse. “Los heridos continúan llegando a los hospitales”, indicó.
Otro balance citado por la agencia libia Lana, citando fuentes médicas, tenía en cuenta anteriormente 7 muertos y 75 heridos, la mayoría gravemente heridos de bala.

“El margen de maniobra se reduce”

Luego del mediodía, cientos de manifestantes se acercaron al cuartel general de esta milicia originaria de Misrata (al este de Trípoli), en el barrio de Gharghour. Los miembros de la milicia entonces dispararon ráfagas al aire con ametralladoras y cañones antiaéreos para intentar dispersarlos. Pero frente a la perseverancia de los manifestantes, los hombres armados dispararon sobre la muchedumbre. Un jefe de esta milicia señaló a la cadena privada al-Naba que los manifestantes habían tirado primero sobre el cuartel.
”Tripolitanos armados entraron en el barrio de Gharghour. Incendiaron las casas que ocupaban para que no vuelvan. La mayoría de los miembros de la milicia se parapetaron en un solo sitio. Pero el margen de maniobra se reduce alrededor de ellos”, había señalado a la AFP Ibrahim, un testigo en el lugar. Más tarde, este testigo precisó que la última casa había sido abandonada por sus ocupantes, varios de ellos se dieron a la fuga. Algunos de los miembros de la milicia resultaron heridos y otros detenidos. Al anochecer, los combates en las calles continuaban alrededor de este barrio residencial, según los testigos.

Llamada a manifestar de los imanes.

El viernes, en sus predicas, los imanes habían llamado a los tripolitanos a manifestar contra las milicias, retransmitiendo los pedidos en este sentido del muftí (la más alta autoridad religiosa del país) así como del Consejo local de la ciudad.
Los tripolitanos protestan regularmente contra la presencia de facciones armadas, venidas de otras localidades, que no dejaron la capital después de su liberación del régimen Kadhafi en agosto de 2011. Las autoridades de transición intimaron varias veces a estas milicias para que abandonen la capital, en vano.

Fuente: Jeune Afrique con AFP 15/11/2013


Al menos 31 personas fueron asesinadas y 285 heridas en los enfrentamientos en Trípoli. Una manifestación pacífica se habría degenerado cuando el cortejo se aproximó demasiado al cuartel general de una milicia.



Libye: une milice armée fait plusieurs morts et des blessés à Tripoli. (Actualisé)

Une milice a ouvert le feu, vendredi, dans le sud de Tripoli, contre des centaines de manifestants qui réclamaient son départ de la capitale libyenne. Le bilan provisoire fait état d'au moins 15 personnes tuées et 95 autres blessés.

L'anarchie règne à Tripoli. Une milice armée a tiré, vendredi 15 novembre, contre des centaines de manifestants qui demandaient son départ du quartier de Gharghour, au sud de la capitale.
"Quinze morts et 95 blessés, dont plusieurs grièvement atteints, ont été admis dans les hôpitaux de Tripoli ces dernières heures", a déclaré un porte-parole du ministère de la Santé, qui n'était pas en mesure de distinguer les victimes tuées par la milice Ghargour lors de la manifestation pacifique, de celles mortes dans l'attaque de son QG en représailles aux premiers tirs. "C'est la confusion totale", a-t-il dit, précisant que le bilan risquait de s'aggraver. "Des blessés continuent d'affluer dans les hôpitaux", a-t-il indiqué.
Un autre bilan cité par l'agence libyenne Lana, qui citait des sources médicales, faisait précédemment état de 7 morts et 75 blessés, la plupart grièvement touchés.

"L'étau se ressere"

En début d'après-midi, des centaines de manifestants se sont approchés du QG de cette milice originaire de Misrata (à l'est de Tripoli), dans le quartier de Gharghour. Des membres de la milice ont alors tiré des rafales en l'air à la mitraillette et aux canons anti-aérien pour tenter de les disperser. Mais devant la persévérance des protestataires, les hommes armés ont tiré sur la foule. Un chef de cette milice a indiqué à la chaîne privée al-Naba que des manifestants avaient tiré en premier sur le QG.
"Des Tripolitains armés sont entrés dans le quartier de Gharghour. Ils ont incendié les villas qu'ils occupaient pour qu'ils n'y reviennent pas. La plupart des membres de la milice se sont barricadés dans une seule villa. Mais l'étau se resserre autour d'eux", avait indiqué à l'AFP Ibrahim, un témoin sur place. Plus tard, ce témoin a précisé que la dernière villa avait été abandonnée par ses occupants, dont plusieurs ont pris la fuite. Certains des membres de la milice ont été blessés et d'autre arrêtés. En début de soirée, des combats de rues étaient toujours en cours autour de ce quartier résidentiel, selon des témoins.

Appel à manifester des imams

Vendredi, dans leurs prêches, les imams avaient appelé les Tripolitains à manifester contre les milices, relayant les appels en ce sens du mufti (la plus haute autorité religieuse du pays) ainsi que du Conseil local de la ville.
Les Tripolitains protestent régulièrement contre la présence de factions armées, venues d'autres localités, qui n'ont pas quitté la capitale après sa libération du régime Kaddafi en août 2011. Les autorités de transition ont sommé à plusieurs reprises ces milices de quitter la capitale, en vain.

Jeune Afrique avec AFP 15/11/2013


Au moins 31 personnes ont été tuées et 285 blessées dans des affrontements à Tripoli. Une manifestation pacifique aurait dégénéré quand le cortège s'est approché trop près du QG d'une milice.

jueves, 14 de noviembre de 2013

Los túneles que conectan Gaza con Egipto, de vital importancia para la supervivencia de los palestinos, en la mira del ejército israelí.


Hamas e Israel se preparan para una nueva confrontación.

Un año después de la ofensiva “Pilar de defensa” en Gaza, la “guerra de los túneles” toma forma.

Un año después de la ofensiva israelí en la franja de Gaza, el Hamas palestino e Israel dicen estar listos para una nueva confrontación, sin embargo, cada uno asegura que no tomará la iniciativa. Las hostilidades entre el ejército israelí y los grupos palestinos, entre el primer ataque que mató al jefe de las operaciones militares de Hamas, Ahmad Jaabari, el 14 de noviembre de 2012, y la tregua el 21 de noviembre, provocaron más de 170 muertos del lado palestino y seis muertos del israelí. El Centro palestino para los derechos humanos (PCHR), basado en Gaza, acusó ayer a Israel de “negar el derecho a la justicia a las víctimas palestinas”, precisando que el 60% de los muertos eran civiles y denunciaban al procurador militar israeli por archivar sin seguir investigando los ataques más controvertidos.
El martes, durante una inspección de la división "Gaza" del ejército israelí, el primer ministro Benjamín Netanyahu consideró que un año después de la operación “Pilar de defensa”, “una disuasión significativa había sido hecha”, citando una baja del 98% de los tiros de cohetes palestinos sobre Israel. “Israel continuará respetando escrupulosamente el derecho internacional, pero no se quedará de brazos cruzados frente a los terroristas”, previno. Las organizaciones de defensa de derechos humanos y el Alto Comisionado de los derechos humanos de la ONU (HCDH) acusaron a los beligerantes de haberse burlado del derecho humanitario internacional.
“Hamas y otras organizaciones terroristas continúan armándose de diferentes maneras. Tratan también de desarrollar la vía subterránea, es decir, los túneles”, señaló el primer ministro israelí. Israel hizo público el 13 de octubre el descubrimiento de un túnel de 1,7 km que salía desde la franja de Gaza y desembocaba en territorio israelí. La rama armada de Hamas, las Brigadas Ezzedine al-Qassam, reivindicaron la excavación de este túnel, con vistas a una futura operación de secuestro de soldados israelíes para intercambiarlos por presos palestinos. El 01 de noviembre, cuatro combatientes de Hamas fueron asesinados y cinco militares israelíes resultaron heridos durante la destrucción de este túnel por el ejército.

Un mensaje importante.

Este túnel es un “mensaje importante para Israel, que Hamas se prepara a golpear lo más lejos posible”, indicó un dirigente del movimiento islamista, Bassem Naïm. “Hamas no quiere ni la guerra ni el enfrentamiento porque la situación interior palestina es delicada, pero si esto sucede, no se quedará de brazos cruzados y replicará con fuerza militarmente, políticamente y diplomáticamente”, aseguró.
El conjunto de las fuerzas de seguridad de Hamas participaba ayer en una manifestación en la plaza Katiba, en la ciudad de Gaza, para celebrar la "victoria". “Llegamos para la tercera intifada, la intifada armada, para unir nuestro territorio y nuestro pueblo en Cisjordania y en el interior de la ocupación (en Israel) para desarraigar a los judíos (israelíes)”, declaró en un discurso el ministro del Interior del gobierno de Hamas, Fathi Hammad, considerado como un radical en el seno del movimiento. Al mismo tiempo, un soldado israelí de 19 años fue apuñalado mortalmente por un palestino de 16 años en Afoula, al norte de Israel, un ataque aclamado por Hamas, que llamó a “todos los palestinos a la resistencia, cualquiera sea el precio”. En el centro y el sur de la franja de Gaza, dos palestinos resultaron heridos por disparos israelíes en dos incidentes distintos, según fuentes médicas.
La semana pasada, el gobierno de Hamas anunció la introducción de una nueva materia en tres niveles del colegio secundario de los establecimientos que administra, para inculcar “la fe en la resistencia para obtener derechos y darse cuenta de la importancia de los preparativos eficaces con el fin de hacer frente al enemigo”.

Crisis con Egipto.

Pero, en lo inmediato, la principal amenaza para Hamas viene de la degradación de las relaciones con Egipto, después de la destitución del presidente islamista Mohamed Morsi y la destrucción de los túneles de contrabando bajo la frontera, y, por otra parte con Irán, debido a la ruptura con el régimen sirio, aliado de Teherán.
Hamas “se enfrenta con una crisis grave”, estima Naji Charab, profesor de ciencia política en la Universidad al-Azhar de Gaza, considerado que “la única salida es la reconciliación” con Fatah del presidente Mahmoud Abbas, que gobierna las zonas autónomas de Cisjordania.
Un responsable de Hamas, Ahmad Youssef, reconoce “numerosas dificultades a causa de la disminución del apoyo de Irán, pero que están siendo superadas”. Señaló que “Hamas se esfuerza sobre todo por resolver los problemas causados por el cierre de los túneles. Hace falta cierto tiempo para salir de esta crisis”.

Fuente: L’Orient-Le Jour y AFP 14/11/2013



Le Hamas et Israël se préparent à une nouvelle confrontation.

Un an après l’offensive «Pilier de défense» à Gaza, la «guerre des tunnels» prend forme.

Un an après l’offensive israélienne dans la bande de Gaza, le Hamas palestinien et Israël se disent prêts à une nouvelle confrontation, chacun assurant néanmoins qu’il n’en prendra pas l’initiative. Les hostilités entre l’armée israélienne et les groupes palestiniens, entre la première frappe qui a tué le chef des opérations militaires du Hamas, Ahmad Jaabari, le 14 novembre 2012, et la trêve le 21 novembre, ont fait plus de 170 morts côté palestinien et six tués côté israélien. Le Centre palestinien pour les droits de l’homme (PCHR), basé à Gaza, a accusé hier Israël de «nier le droit à la justice des victimes palestiniennes», précisant que 60 % des morts étaient des civils et dénonçant le classement sans suite par le procureur militaire israélien des enquêtes sur les frappes les plus controversées.
Mardi, lors d’une inspection de la division «Gaza» de l’armée israélienne, le Premier ministre Benjamin Netanyahu a estimé qu’un an après l’opération «Pilier de défense», «une dissuasion significative avait été atteinte», citant une baisse de 98 % des tirs de roquettes palestiniennes sur Israël. «Israël continuera à respecter scrupuleusement le droit international, mais ne restera pas les bras croisés face aux terroristes», a-t-il prévenu. Les organisations de défense des droits de l’homme et le Haut-Commissariat aux droits de l’homme de l’ONU (HCDH) ont accusé les belligérants d’avoir bafoué le droit humanitaire international.
«Le Hamas et les autres organisations terroristes continuent à s’armer de différentes manières. Ils essayent aussi de développer la voie souterraine, c’est-à-dire les tunnels», a souligné le Premier ministre israélien. Israël a rendu publique le 13 octobre la découverte d’un tunnel de 1,7 km partant de la bande de Gaza et débouchant en territoire israélien. La branche armée du Hamas, les Brigades Ezzedine al-Qassam, a revendiqué le creusement de ce tunnel, en vue d’une future opération d’enlèvement de soldats israéliens pour les échanger contre des prisonniers palestiniens. Le 1er novembre, quatre combattants du Hamas ont été tués et cinq militaires israéliens blessés lors de la destruction de ce tunnel par l’armée.

Un message important

Ce tunnel est un «important message à Israël que le Hamas se prépare à frapper le plus loin possible», a indiqué un dirigeant du mouvement islamiste, Bassem Naïm. «Le Hamas ne veut pas la guerre ni l’affrontement parce que la situation intérieure palestinienne pèse lourd, mais si cela se produit, il ne restera pas les bras croisés et ripostera avec force militairement, politiquement et diplomatiquement», a-t-il assuré.
L’ensemble des forces de sécurité du Hamas participaient hier à un rassemblement place de la Katiba, dans la ville de Gaza, pour célébrer la «victoire». «Nous arrivons pour la troisième intifada, une intifada armée, pour unir notre territoire et notre peuple en Cisjordanie et à l’intérieur de l’occupation (en Israël) pour déraciner les juifs (les Israéliens)», a déclaré dans un discours le ministre de l’Intérieur du gouvernement du Hamas, Fathi Hammad, considéré comme un radical au sein du mouvement. Au même moment, un soldat israélien de 19 ans était poignardé à mort par un Palestinien de 16 ans à Afoula, dans le nord d’Israël, une attaque saluée par le Hamas qui a appelé «tous les Palestiniens à la résistance, quel qu’en soit le prix». Dans le centre et le sud de la bande de Gaza, deux Palestiniens ont été blessés par des tirs israéliens dans deux incidents distincts, selon des sources médicales.
La semaine dernière, le gouvernement du Hamas a annoncé l’introduction d’une nouvelle matière dans trois niveaux du collège-lycée des établissements qu’il gère, pour inculquer «la foi dans la résistance pour arracher les droits et prendre conscience de l’importance de préparatifs efficaces afin de faire face à l’ennemi».

Crise avec l’Égypte

Mais, dans l’immédiat, la principale menace pour le Hamas vient de la dégradation des relations avec l’Égypte, après la destitution du président islamiste Mohammad Morsi et la destruction des tunnels de contrebande sous la frontière, et, d’autre part avec l’Iran, en raison de la rupture avec le régime syrien, allié de Téhéran.
Le Hamas «est confronté à une grave crise», estime Naji Charab, professeur de sciences politiques à l’Université al-Azhar de Gaza, considérant que «la seule issue est la réconciliation» avec le Fateh du président Mahmoud Abbas, qui gouverne les zones autonomes de Cisjordanie.
Un responsable du Hamas, Ahmad Youssef, reconnaît de «nombreuses difficultés à cause de la diminution du soutien de l’Iran, mais qui sont en train d’être surmontées». Il a souligné que «le Hamas s’emploie surtout à résoudre les problèmes causés par la fermeture des tunnels. Il faut un certain temps pour sortir de cette crise».

L’Orient-Le Jour et AFP 14/11/2013

lunes, 11 de noviembre de 2013

Es asesinado en Islamabad a plena luz del día el mayor financista de la red Haqqani en la región.


Pakistán: el tesorero de una poderosa red talibán asesinado.

El principal tesorero de la red Haqqani, la facción talibán más amenazante en Afganistán e inscripta en la lista norteamericana de organizaciones terroristas, fue abatido por hombres armados en las afueras de la capital paquistaní Islamabad, indicaron el lunes los funcionarios.
Nasiruddin Haqqani, hijo de Jalaluddin Haqqani, fundador de esta poderosa organización que combate a los soldados de la OTAN y a las fuerzas regulares en Afganistán, fue asesinado el domingo a la tarde frente a una panadería de Bhara Kahu, en las afueras de Islamabad, señalaron a la AFP estos funcionarios.
“Sus restos fueron llevados a Miranshah”, capital de Waziristan del Norte, zona tribal del noroeste paquistaní que sirve de santuario para los jihadistas de la región, indicó una fuente en el seno de los talibanes afganos.
¿Qué hacía en los suburbios de Islamabad un hombre cuyo nombre figura en la lista negra norteamericana de personalidades terroristas?
“Nos había dicho que era vendedor de coches”, declaró a la AFP Haji Naseer, un vecino. “No sabíamos que un comandante tan importante vivía en nuestro barrio con su familia”, añadió, desconcertado.
“Estaba sentado en mi negocio cuando hombres armados que circulaban en moto abrieron fuego sobre un barbudo que compraba pan”, confió Mohammad Faisal, un comerciante que presenció el homicidio de un hombre también llamado "Doctor Sahib" en el bazar, expresión local que demuestra signo de respeto.
La red Haqqani es un grupo islamista armado formado hace 30 años para combatir al invasor soviético, hoy presente en el este afgano, pero también al otro lado de la frontera paquistaní, en Waziristan el Norte.
Estados Unidos tiene a la red Haqqani como responsable de algunos de los ataques más espectaculares y mortíferos perpetrados en Afganistán en el curso de la última década, entre ellos aquel atentado contra la base militar de Camp Chapman en 2009, en el curso del cual siete agentes de la CIA fueron asesinados.

¿Divergencias internas, complot norteamericano?

Según un informe de la academia militar norteamericana de Westpoint, la red Haqqani se asemeja a una “mafia transnacional” que ha invertido particularmente en el transporte y la construcción en Pakistán, en Afganistán y en el Golfo donde, por añadidura, recolecta los beneficios para sus operaciones armadas y su influyente red de escuelas coránicas.
Es así que Nasiruddin Haqqani es considerado como el “jefe de las operaciones financieras” de esta organización. “Parece ser la persona que dirige las redes de tráfico y que maneja los pagos al contado de grandes empresas de transporte, de construcción y de telecomunicaciones que operan en la zona de influencia de los Haqqani”, señala el informe de la academia de Westpoint.
“Fue asesinado en Islamabad, cerca de su casa, debido a conflictos internos”, señaló un funcionario de la inteligencia afgana bajo cobertura de anonimato, sin precisar la naturaleza de estas presuntas divergencias.
Los talibanes paquistaníes, hermanos de armas de sus homólogos afganos, acusaron a los servicios de inteligencia paquistaní de haber liquidado a Nasiruddin Haqqani, debido a su proximidad con su jefe Hakimullah Mehsud, eliminado hace diez días por un drone norteamericano.
“Él (Nasiruddin) fue asesinado debido a su apoyo a Hakimullah Mehsud. Hay un acuerdo entre Estados Unidos y Pakistán. Estados Unidos abatió a Hakimullah y los paquistaníes a Nasiruddin Haqqani”, declaró a la AFP Shahidullah Shahid, portavoz de los talibanes paquistaníes en lucha contra el poder en Islamabad.
El jefe de la red Haqqani, Jalaluddin, pasó el mando efectivo de las fuerzas de esta poderosa rama de los talibanes a su hijo, Sirajuddin, que ocupa un escaño hoy en la asamblea central (choura) de los talibanes afganos.
Estos últimos rechazan la oferta de negociaciones de paz directas con el presidente afgano Hamid Karzaï y se oponen al mantenimiento de fuerzas extranjeras en Afganistán después de la retirada de los 87.000 soldados de la OTAN prevista para fines de 2014.
El gobierno afgano convocó una Loya Jirga, gran asamblea que reuniría a los jefes de las tribus del país, con el fin de llegar a un acuerdo entre Kabul y Washington para encuadrar la presencia norteamericana en el país al término de la misión de la OTAN.
Los talibanes “considerarán a todos los participantes (de esta asamblea) como traidores y como blancos” si este tratado es aprobado, amenazaron el lunes.

Fuente: Libération y AFP 11 de noviembre de 2013



Pakistan: l’argentier d’un puissant réseau taliban assassiné.

Le grand argentier du réseau Haqqani, faction talibane la plus menaçante en Afghanistan et inscrite sur la liste américaine des organisations terroristes, a été abattu par des hommes armés dans la banlieue de la capitale pakistanaise Islamabad, ont indiqué lundi des responsables.
Nasiruddin Haqqani, fils de Jalaluddin Haqqani, fondateur de cette puissante organisation qui combat les soldats de l’Otan et les forces régulières en Afghanistan, a été tué par dimanche soir devant une boulangerie de Bhara Kahu, en banlieue d’Islamabad, ont indiqué à l’AFP ces responsables.
«Sa dépouille a été transportée à Miranshah», capitale du Waziristan du Nord, zone tribale du nord-ouest pakistanais qui sert de sanctuaire aux jihadistes de la région, a indiqué une source au sein des talibans afghans.
Que faisait dans les faubourgs d’Islamabad un homme dont le nom figure sur la liste noire américaine des personnalités terroristes?
«Il nous avait dit qu’il était vendeur de voitures», a déclaré à l’AFP Haji Naseer, un voisin. «Nous ne savions pas qu’un commandant aussi important vivait dans notre quartier avec sa famille», a-t-il ajouté, interloqué.
«J’étais assis dans ma boutique lorsque des hommes armés circulant à moto ont ouvert le feu sur un grand barbu qui achetait du pain», a confié Mohammad Faisal, un commerçant qui a assisté au meurtre d’un homme aussi nommé «Docteur Sahib» dans le bazar, expression locale témoignant une marque de respect.
Le réseau Haqqani est un groupe islamiste armé formé il y a 30 ans pour combattre l’envahisseur soviétique, aujourd’hui présent dans l’est afghan, mais aussi de l’autre côté de la frontière pakistanaise, au Waziristan du Nord.
Les États-Unis tiennent le réseau Haqqani responsable de certaines des attaques les plus spectaculaires et meurtrières perpétrées en Afghanistan au cours de la dernière décennie, dont l’attentat contre la base militaire de Camp Chapman en 2009, au cours de laquelle sept agents de la CIA ont été tués.

Divergences internes, complot américain?

Selon un rapport de l’académie militaire américaine de Westpoint, le réseau Haqqani s’apparente à une «mafia transnationale» ayant notamment investi dans le transport et la construction au Pakistan, en Afghanistan et dans le Golfe où, de surcroît, il récolte les dons pour ses opérations armées et son influent réseau d’écoles coraniques.
Or Nasiruddin Haqqani est considéré comme le «chef des opérations financières» de cette organisation. «Il est semble-t-il la personne qui dirige les réseaux de trafic et qui touche les paiements en cash de grandes firmes de transport, de construction et de télécoms qui opèrent dans la zone d’influence des Haqqani», souligne le rapport de l’académie de Westpoint.
«Il a été tué à Islamabad, près de sa maison, en raison de conflits internes», a souligné un responsable du renseignement afghan sous couvert de l’anonymat, sans préciser la nature de ces divergences présumées.
Les talibans pakistanais, frères d’armes de leurs homologues afghans, ont accusé les services de renseignements pakistanais d’avoir liquidé Nasiruddin Haqqani, en raison de sa proximité avec leur chef Hakimullah Mehsud, éliminé il y a dix jours par un drone américain.
«Il (Nasiruddin) a été tué en raison de son soutien à Hakimullah Mehsud. Il y a un accord entre les États-Unis et le Pakistan. Les États-Unis ont abattu Hakimullah et les Pakistanais Nasiruddin Haqqani», a déclaré à l’AFP Shahidullah Shahid, porte-parole des talibans pakistanais en lutte contre le pouvoir à Islamabad.
Le chef du réseau Haqqani, Jalaluddin, a passé le commandement effectif des forces de cette puissante branche des talibans à son fils, Sirajuddin, qui siège aujourd’hui à l’assemblée centrale (choura) des talibans afghans.
Ces derniers refusent l’offre de pourparlers de paix directs avec le président afghan Hamid Karzaï et s’opposent au maintien de forces étrangères en Afghanistan après le retrait des 87.000 soldats de l’Otan prévu à la fin 2014.
Le gouvernement afghan a convoqué une Loya Jirga, grande assemblée réunissant les chefs de tribus du pays, afin de se prononcer sur un accord entre Kaboul et Washington encadrant la présence américaine dans le pays au terme de la mission de l’Otan.
Les talibans «considéreront tous les participants (de cette assemblée) comme des traîtres et comme des cibles» si ce traité est approuvé, ont-ils menacé lundi.

Libération et AFP 11 Novembre 2013 

viernes, 8 de noviembre de 2013

En una reciente grabación aparece el jefe de Al-Qaeda dando directivas a los grupos rebeldes que operan en Siria e Irak.


Siria: el Frente Al-Nosra deviene en la “rama” oficial de Al-Qaeda.

El jefe de Al-Qaeda, Ayman Al-Zawahiri, hizo uso de la palabra, en una grabación difundida el viernes 08 de noviembre por la televisión Al-Jazeera, para darles órdenes a ciertas organizaciones afiliadas a Al-Qaeda. Entre ellas, al Frente Al-Nosra, grupo jihadista que opera en Siria, que deviene en la “rama” de Al-Qaeda en este país.
“El Estado islámico en Irak y Levante [EIIL] va a ser suprimido”, explicó Zawahiri, mientras que el Estado islámico en Irak [ISI] permanece operacional”. El anuncio del actual líder de la nebulosa islamista es considerado como la decisión de terminar con un desacuerdo entre los jihadistas en Irak y Siria.
El jefe de Al-Qaeda en Irak, Abu Bakr Al-Baghdadi, “provocó un error estableciendo el EIIL sin pedirnos permiso ni habernos informado sobre eso”, explicó Zawahiri, y el jefe del Frente Al-Nosra en Siria, Abu Mohammed Al-Julani, “provocó un error anunciando su rechazo del EIIL, sin pedirnos permiso ni habernos informado sobre eso”.

Secuestros y ejecuciones públicas.

Zawahiri indicó que la esfera de influencia del ISI estaría limitada a Irak, mientras que el Frente Al-Nosra en Siria será “una rama independiente de Al-Qaeda reportando al comando general”. Él también ordenó a las dos ramas de ayudarse mutuamente cuando sea necesario y posible.
Los militantes de la oposición acusaron al EIIL de haber cometido abusos contra los rebeldes y civiles sirios, particularmente secuestros y ejecuciones públicas en los sectores bajo su control.
Zawahiri reprendió a los islamistas de las dos partes por haber realizado ataques no autorizados contra otros musulmanes. “Todos los mujahidines [combatientes islamistas] deben respetar” a los musulmanes, salvo en caso de una decisión de un tribunal habilitado, recordó.

Fuente: Le Monde con AFP 08.11.2013



Syrie: le Front Al-Nosra devient la "branche" officielle d'Al-Qaida.

Le chef d'Al-Qaida, Ayman Al-Zawahiri, a pris la parole, dans un enregistrement diffusé vendredi 8 novembre par la télévision Al-Jazira, pour donner des ordres à certaines organisations affiliées à Al-Qaida. Parmi elles, le Front Al-Nosra, groupe djihadiste opérant en Syrie, qui devient la "branche" d'Al-Qaida dans ce pays.
"L'Etat islamique en Irak et en Syrie [EIIL] va être supprimé", a expliqué Zawahiri, alors que l'Etat islamique en Irak [ISI] reste opérationnel". L'annonce du leader actuel de la nébuleuse islamiste est censée mettre un terme à un différend entre les djihadistes en Irak et en Syrie.
Le chef d'Al-Qaida en Irak, Abou Bakr Al-Baghdadi, a "fait une erreur en établissant l'EIIL sans nous demander la permission ou même nous en avoir informés", a expliqué Zawahiri, et le chef du Front Al-Nosra en Syrie, Abou Mohammed Al-Joulani, "a fait une erreur en annonçant son rejet de l'EIIL, sans nous demander la permission ni même nous en avoir informés".

Enlèvements et exécutions publiques

M. Zawahiri a indiqué que la sphère d'influence de l'ISI serait limitée à l'Irak, tandis que le Front Al-Nosra en Syrie sera "une branche indépendante d'Al-Qaida rapportant au commandement général". Il a aussi ordonné aux deux branches de s'entraider quand cela est nécessaire et possible.
Des militants de l'opposition ont accusé l'EIIL d'avoir commis des abus contre les rebelles et civils syriens, notamment des enlèvements et des exécutions publiques dans des secteurs sous leur contrôle.
M. Zawahiri a réprimandé les islamistes des deux bords pour avoir mené des attaques non autorisées contre d'autres musulmans. "Tous les moudjahidins [combattants islamistes] doivent respecter" les musulmans, sauf en cas de décision d'un tribunal habilité, a-t-il rappelé.

Le Monde avec AFP 08.11.2013 

miércoles, 6 de noviembre de 2013

Aunque hay escepticismo de algunos países, va tomando forma la posibilidad de alcanzar un acuerdo sobre el programa nuclear de Irán.


Irán: es “posible” un acuerdo sobre el tema nuclear esta semana, según Teherán.

Un acuerdo sobre el programa nuclear iraní que enfrenta a Teherán con la comunidad internacional podría ser concluido “esta semana” en Ginebra, declaró el martes a la cadena de televisión France 24 el jefe de la diplomacia iraní, Mohammad Javad Zarif.
“Creo que es posible obtener este acuerdo esta semana pero sólo puedo hablar de nuestro punto de vista, no puedo hablar por la otra parte”, dijo. Irán y las grandes potencias se vuelven a encontrar el jueves en Ginebra, a nivel de altos funcionarios, para las negociaciones sobre el controvertido programa nuclear de Teherán.
Mohammad Javad Zarif, que debía encontrarse el martes por la tarde en París con su homólogo francés Laurent Fabius, señaló no obstante que quedaba mucho trabajo por hacer antes de un acuerdo. Sus comentarios van en la misma dirección que las precedentes declaraciones iraníes, particularmente las del presidente Hassan Rohani y del Guía supremo Ali Khamenei, más pesimistas sobre una definición positiva.
“Hicimos progresos pero hay todavía mucho recelo en Irán sobre el comportamiento y la aproximación de ciertos miembros del grupo de los 5+1”, dijo el ministro iraní.
Este grupo consta de cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad (Estados Unidos, Gran Bretaña, Francia, China y Rusia) y Alemania.
“La confianza del pueblo iraní (frente a este grupo) debe ser restablecida. Necesitamos entrar en estas negociaciones con los ojos bien abiertos pero con buena fe. Estamos listos para tener un acuerdo”, dijo.
Él reafirmó que su país no deseaba obtener el arma nuclear, como lo sospechan los países del 5+1. “Una sola parte no puede resolver este asunto, pero Irán está dispuesto a sentarse en la mesa de negociaciones como lo demostramos durante los encuentros precedentes”, precisó el responsable iraní.
“Es la cuarta serie de discusiones (desde la elección del presidente Rohani), ya que somos optimistas sobre el hecho de que podemos progresar”, también hizo valer. “Si hay voluntad política de todas las partes para ir avanzando, entonces podemos tener el marco de un acuerdo”, dijo.
“Estuvimos bastante lejos en las últimas discusiones y necesitamos franquear algunas nuevas etapas. Es un largo trabajo pero tiene aún muchos detalles a precisar”, concluyó el ministro.

Fuente: Le Point y AFP publicado el 05/11/2013



Iran: accord sur le nucléaire "possible" cette semaine, selon Téhéran.

Un accord sur le programme nucléaire iranien qui oppose Téhéran à la communauté internationale pourrait être conclu "cette semaine" à Genève, a déclaré mardi à la chaîne de télévision France 24 le chef de la diplomatie iranienne, Mohammad Javad Zarif.
"Je crois qu'il est possible d'obtenir cet accord cette semaine mais je ne peux parler que de notre point de vue, je ne peux pas parler pour l'autre partie", a-t-il dit. L'Iran et les grandes puissances se retrouvent jeudi à Genève, au niveau de hauts fonctionnaires, pour des négociations sur le programme nucléaire controversé de Téhéran.
Mohammad Javad Zarif, qui devait rencontrer mardi soir à Paris son homologue français Laurent Fabius, a toutefois souligné qu'il restait beaucoup de travail à accomplir avant un accord. Ses commentaires tranchent avec de précédentes déclarations iraniennes, notamment du président Hassan Rohani et du Guide suprême Ali Khamenei, plus pessimistes sur une issue positive.
"Nous avons fait des progrès mais il y a encore beaucoup de suspicion en Iran sur le comportement et l'approche de certains membres du groupe des 5+1", a dit le ministre iranien.
Ce groupe est composé des cinq membres permanents du Conseil de sécurité (Etats-Unis, Grande-Bretagne, France, Chine et Russie) et de l'Allemagne.
"La confiance du peuple iranien (vis-à-vis de ce groupe) doit être rétablie. Nous avons besoin d'entrer dans ces négociations avec les yeux ouverts mais en bonne foi. Nous sommes prêts à avoir un accord", a-t-il dit.
Il a réaffirmé que son pays ne souhaitait pas acquérir l'arme nucléaire, comme le soupçonnent les pays du 5+1. "Une seule partie ne peut résoudre ce dossier mais l'Iran est prêt à venir à la table des négociations comme nous l'avons montré lors des précédentes rencontres", a précisé le responsable iranien.
"C'est la quatrième série de discussions (depuis l'élection du président Rohani), donc nous sommes optimistes sur le fait que nous pouvons progresser", a-t-il aussi fait valoir. "S'il y a une volonté politique de toutes les parties pour aller de l'avant, alors nous pouvons avoir le cadre d'un accord", a-t-il dit.
"Nous avons été assez loin dans les dernières discussions et avons besoin de franchir quelques nouvelles étapes. C'est un long travail mais il y a encore plein de détails à préciser", a conclu le ministre.

Le Point et AFP publié le 05/11/2013 

domingo, 3 de noviembre de 2013

Luego de fuertes ofensivas del ejército de Congo, los rebeldes del movimiento M23 insinúan un alto el fuego para lanzar conversaciones de paz.


Congo (RDC): los rebeldes del M23 anuncian un alto el fuego.

Cuando el ejército congolés tomó el miércoles el control de Bunagana, última plaza fuerte y feudo político del movimiento rebelde M23, en el este de la República democrática del Congo, la perspectiva de un alto el fuego tomaba forma. Es un hecho desde este domingo: el presidente del Movimiento del 23 de marzo (M23), Bertrand Bisimwa, ordenó en efecto “a todas las fuerzas” de su movimiento “el cese inmediato de las hostilidades” con el ejército congolés, indica un comunicado firmado con su nombre.
”Ordenamos a todas las fuerzas del Ejército revolucionario congolés el cese inmediato de las hostilidades con las Fuerzas armadas de la República democrática del Congo (FARDC) y abstenerse de cualquier acto o comportamiento contrario a esta orden, esto para permitir la continuación del proceso político”, escribió Bertrand Bisimwa.

Negociaciones de paz en curso en Uganda.

Su orden cayó mientras el ejército asaltaba los últimos bastiones rebeldes, unas colinas en los confines de Ruanda y de Uganda donde estaban atrincherados entre 200 o 300 combatientes, según las estimaciones, y mientras que los dos beligerantes negocian un acuerdo de paz en Kampala.
“El jefe del estado-mayor del Ejército revolucionario congolés así como los comandantes de las grandes unidades pidieron velar por la estricta observancia de esta orden a los elementos bajo su mando”, añade Bertrand Bisimwa.
La cuestión que se planteaba después del mediodía en la zona de los combates era saber cómo sería ejecutada esta orden por los comandantes militares del M23. “Los combates continúan. En todo caso, desalojarnos de aquí, será difícil. Estamos por bombardear [las tropas] que están subiendo a los valles”, había declarado el portavoz militar de los rebeldes, Vianney Kazarama unos minutos antes de que le llegue el comunicado de Bertrand Bisimwa.

Fuente: Le Parisien publicado el 03.11.2013



Congo (RDC): les rebelles du M23 annoncent un cessez-le-feu.

Quand l'armée congolaise a pris mercredi le contrôle de Bunagana, dernière place forte et fief politique du mouvement rebelle M23, dans l'est de la République démocratique du Congo, la perspective d'un cessez-le-feu prenait forme. C'est chose faite depuis ce dimanche: le président du Mouvement du 23 Mars (M23), Bertrand Bisimwa, a en effet ordonné «à toutes les forces» de son mouvement «la cessation immédiate des hostilités» avec l'armée congolaise, indique un communiqué signé de son nom.
«Nous [...] ordonnons à toutes les forces de l'Armée révolutionnaire congolaise la cessation immédiate des hostilités avec les Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) et de s'abstenir de tout acte ou comportement contraire à cet ordre, ceci pour permettre la poursuite du processus politique», écrit M. Bisimwa.

Des négociations de paix en cours en Ouganda

Son ordre est tombé alors que l'armée pilonnait les derniers bastions rebelles, quelques collines aux confins du Rwanda et de l'Ouganda où étaient retranchés 200 à 300 combattants, selon les estimations, et tandis que les deux belligérants négocient un accord de paix à Kampala.
«Le chef d'état-major de l'Armée révolutionnaire congolaise ainsi que les commandants des grandes unités sont priés de veiller à la stricte observance de cet ordre par les éléments sous leur commandement», ajoute M. Bisimwa.
La question qui se posait en milieu d'après-midi sur la zone des combats était de savoir comment serait exécuté cet ordre par les commandants militaires du M23. «Les combats continuent. En tout cas, pour nous déloger d'ici, ce sera difficile. Nous sommes en train de bombarder [les troupes] qui sont en train de monter dans les vallées», avait déclaré le porte-parole militaire des rebelles, Vianney Kazarama quelques minutes avant que ne parvienne le communiqué de M. Bisimwa.

Le Parisien publié le 03.11.2013